James Hadley Chase

Туз в моём рукаве

Это была красивая комната с обитыми кожей стенами, с белым ковром на полу и темной ореховой мебелью. Зеркало напротив кровати говорило Хельге, как она красива.
После краткой остановки в Кастаньоле, она и Ларри проехали на виллу.
Его восторженная реакция на дом наполнила Хельгу радостью, тем более, что она хорошо помнила свое собственное восхищение перед огромным холлом и элегантными гостиными.
— Черт возьми! — Ларри озирался с ошеломленным видом. — Совсем как в кино.
— Этот дом раньше принадлежал кинопродюсеру. Снимите плащ и осмотритесь.
Она вместе с ним прошла по всем комнатам. Казалось, роскошь дома подавила юношу. Он онемел от восхищения при виде плавательного бассейна, частью под открытым небом, и террасы с видом на Лугано. Его поразил кинозал с широким экраном и удобными кожаными креслами, спальни для гостей. Чтобы окончательно добить его, Хельга показала ему финскую баню и два сидячих лифта, которые доставляли гостей прямо в сад, не заставляя их спускаться по каменной лестнице.
Обход завершился в кухне, где была плита с немыслимым количеством кнопок.
Потом Хельга решила показать Ларри его комнату. Она прошла в крыло дома, где находились помещения слуг, миновала комнату Хинкла с ванной и вошла в небольшую комнату, которую редко кто-нибудь занимал. Она открыла дверь.
— Располагайтесь, Ларри. Ванна рядом. Я позвоню вам через час.
Он огляделся.
— Вы должно быть очень богаты, мэм.
— Не я, а мой муж, — возразила она со смехом. — А потом мы устроим пикник. Холодильник набит всякими продуктами.
С этими словами она ушла.
У себя в комнате она распаковала вещи, приняла ванну и легла в постель.
Было 17.45 и уже начало темнеть. Хельга включила приглушенный янтарный свет, который шел к ней.
«Настало время для любви», — подумала она, потянувшись всем телом. Взяв телефонную трубку, она нажала кнопку, связывающую ее с комнатой Ларри. Ответа не было. Неужели он опять ушел? Хельга была в панике.
Наконец он взял трубку.
— Да?
— Поднимитесь ко мне, Ларри. И прошу вас, если уходите из комнаты, включайте синюю лампочку над дверью.
— Хорошо. — Он повесил трубку.
Хельга ждала с бьющимся сердцем. Она еще раз посмотрела в зеркало и то, что она увидела там, успокоило ее. Наконец раздался легкий стук в дверь.
— Войдите, Ларри, — сказала она, желая в этот момент его, как никогда не желала ни одного мужчину в мире.
Юноша был по-прежнему в темном костюме, белой рубашке и черном галстуке. Увидев Хельгу, лежащей на кровати в прозрачном шифоновом пеньюаре, не скрывавшем линий ее тела, он попятился.
— Прошу прощения, мэм, — сказал он, поворачиваясь к двери.
— Входите же, Ларри. — Для нее самой это прозвучало несколько раздраженно. — Закройте дверь. Он прошел в комнату и остановился.
— Надеюсь, вы не боитесь меня? — спросила Хельга.
— Нет.
— Тогда подойдите ближе.
Ларри сделал шаг к кровати и опять остановился, как истукан. Потом он взглянул на Хельгу.
— Боже, мэм, как вы красивы. Я никогда не встречал ничего подобного.