James Hadley Chase

Поверишь этому — поверишь всему

- Хорошо, мистер Видаль, - сказал я, вставая.
- Подождите, мистер Берди, не уходите так сразу. Когда все закончите, я хочу попросить вас об одном одолжении.
Это было столь неожиданно, что я, прежде чем ответить, некоторое время молча разглядывал его.
- Я хочу попросить вас побыть немного с миссис Видаль. Она очень хандрит, а миссис Клеменс уезжает. Займите, пожалуйста, ее чем-нибудь. Может быть, поиграете в карты или во что-нибудь еще. У меня совсем не будет свободного времени. Я едва верил тому, что слышал.
- С удовольствием исполню вашу просьбу.
- Вы молодец, Берди. Большое спасибо.
Он придвинул к себе какой-то документ и углубился в него, что должно было означать, что разговор закончен.
Я был так взволнован предстоящей встречей с Вал, что даже слышал удары собственного сердца. В коридоре мимо меня прошли с чемоданами миссис Клеменс, Харрис и какой-то полный человек, которого я не знал. Миссис Клеменс и Харрис поздоровались со мной, толстяк прошел мимо, игнорируя меня полностью. Когда они спустились по лестнице и вышли из дома, я направился к Дайеру. Он сидел за пишущей машинкой и что-то печатал двумя пальцами.
- Ну что, крысы покидают корабль?
- Куда они все направляются?
- В Даллас. Я уже говорил вам, что у Видаля там филиал резиденции.
Испугались урагана. «Малыш» всех отпустил и теперь из сотрудников, кроме нас с вами, остается Газетти. Говорят, что он умеет хорошо готовить. Надеюсь, что не врут. Он ведь итальянец, а они все «отличные кулинары. Вам придется самому приготовить себе постель. Вы печатаете на машинке?
- Более или менее.
- Тогда помогите мне немного. Если вы отпечатаете Мне эти несколько документов в двух экземплярах, я буду вам очень благодарен.
- С удовольствием.
Взяв бумаги, я отправился к себе, разложил все на письменном столе и задумался. Меня одолевало искушение пойти и проведать Вал. Выйдя из кабинета и сделав всего три шага в направлении комнаты Вал, я вздрогнул и прирос к месту. Двигаясь, как призрак, по лестнице поднимался Газетти. Мы посмотрели друг на друга. Из-под полей белой шляпы угрожающе блестели его плоские змеиные глаза.
- Что-нибудь ищете, дружок? - произнес он холодно и быстрым кошачьим движением преодолев оставшиеся ступени, приблизился ко мне.
Я отпрянул назад, охваченный ужасом. Он смотрел на меня взглядом кобры.
Вернувшись в свой кабинет, я поспешно запер дверь. Так вот каков этот Газетти. Это тот самый человек, который, не моргнув глазом, убьет нас, если Видаль узнает, что Вал моя любовница. Она уже говорила мне об этом раньше.
Я был взбешен, что так ясно дал ему понять, что боюсь его.
Но в глазах его было столько порочного и неотвратимого, что нельзя было не испугаться его. Наверняка он стоял где-то под дверью и прошло долгих десять-пятнадцать минут, прежде чем я успокоился.
У меня пропало желание идти к Вал: Газетти подействовал на меня, как ушат ледяной воды.
Начав печатать, я услышал усиливающееся завывание ветра.
Издалека донесся первый, еще слабый раскат грома.
Во время ленча я спустился в затемненный буфет. На стойке стояло два подноса с бутербродами и бутылки с пивом. Захватив два бутерброда и бутылку пива, я поднялся в кабинет.
Вскоре я закончил работу для Дайера. На улице в это время поднялся уже довольно-таки сильный ветер, завывающий в деревьях и ударявший по забитым досками окнам. Раскаты грома приближались и усиливались.
Через некоторое время Дайер вызвал меня к коммутатору.
- Закончили печатать, Верди? - спросил он.
- Да. Принести?
- Если нетрудно. «Малыш» уже присылал за ними. Отнесите, пожалуйста, прямо ему.