James Hadley Chase

Репортёр Кэйд

— Как все случилось, мистер Фридлендер?
Лицо старика превратилось в злобную порочную маску. Именно это выражение и хотел поймать Кейд. Затвор камеры щелкнул в тот момент, когда Фридлендер начал отвечать:
— Мальчик свихнулся! Самым настоящим образом! И подумать только — это после того, что я для него сделал! Так глупо! Ну да, у меня был дружок. А Джерри безумно ревнив. Но никто не смеет мне диктовать, что делать. У него был пистолет. Я не верил, что он способен пустить его в ход.
Доктор, увидев, как побледнел старик, начал подавать Кейду сигналы. Кейд уже снял то, что хотел, поэтому он спокойно остановил съемку.
— Спасибо, мистер Фридлендер. Скорого вам выздоровления!
Старик выглядел так, как будто вот-вот грохнется в обморок, но, будучи актером до мозга костей, он нашел в себе силы слабо помахать вслед уходящему Кейду.
Рокот возбужденных голосов за входной дверью подсказал Кейду, что появилась пресса.
Из боковой комнаты вышел Такер.
— Давайте. У вас десять минут... больше дать не могу, — сказал он. — Думаю, мне надо поговорить с этим зверьем за дверью.
Кейд вошел в комнату, где два скучающих детектива курили у окна, а в кресле с прямой жесткой спинкой сидел, сутулясь, молодой человек. Его руки безвольно свисали между колен.
Джерри Маршаллу было двадцать три года. Он был высоким красивым блондином с глубоко посаженными голубыми глазами. Увидев камеру Кейда, он напрягся. Хмурое лицо выказывало явную враждебность.
Кейд положил камеру на стол.
— Я — Вэл Кейд, — представился он. — Вы, возможно, слышали обо мне. Я хочу сделать ваши фотографии, Джерри, но только, если вы на это согласитесь... В любом случае все сегодняшние вечерние газеты будут о вас писать на первых страницах. Вы тут ничего не сможете поделать. У дверей квартиры уже поджидает толпа газетчиков и фоторепортеров. Вам не избежать встречи с ними. Но я предлагаю вам сделку. Вы мне позируете, а я обещаю, что моя газета наймет лучшего адвоката, чтобы защищать ваши интересы. Если есть что-либо, что я могу для вас сделать, только скажите, и я это сделаю.
Маршалл пристально посмотрел на Кейда и расслабился.
— Я знаю вас. Да и кто не знает? Хорошо, мистер Кейд, я согласен.
Поскольку Маршалл был не очень фотогеничен, да и явно не в себе, Кейд ограничился четырьмя снимками со вспышкой. Но он знал, что все получится как надо.
Один из детективов сказал:
— Мы должны отвести парня в управление, мистер Кейд. Поспешите, пожалуйста.
— Я уже заканчиваю, — ответил Кейд и заверил Маршалла:
— Сегодня же у вас будет лучший адвокат... самый лучший. Насчет этого можете не беспокоиться. Я могу еще что-нибудь для вас сделать?
Маршалл поколебался и сказал:
— Не могли бы вы сообщить обо всем моей сестре? Не хочу, чтобы она узнала все из газет.
— Разумеется, — ответил Кейд. — Сегодня же вечером. Как мне с ней связаться?
— Только помягче, мистер Кейд. — Лицо Джерри слегка исказилось. Он с трудом сдерживал нахлынувшие чувства. Но через секунду взял себя в руки. — Мы с ней очень близки. Для нее это будет ударом. Вы уж как-нибудь поделикатней...
— Само собой, — заверил Кейд, забирая у Джерри визитную карточку, на которой тот написал адрес сестры. — Не волнуйтесь. Что еще ей передать?
— Скажите, что я жалею, что не убил этого старого вонючего ублюдка.
— Хорошо, так и передам. Вы только не переживайте. Я всё сделаю, о чем вы просите.
Он забрал камеру с сумкой и вышел в вестибюль. Вопли, доносящиеся снаружи, заставили его остановиться в раздумье. Он схватил за локоток пробегающего мимо старого слугу.
— Тут есть другой выход?
Старик указал на дверь в конце коридора: