James Hadley Chase

Легко приходит — легко уходит

Вошли Лола и Рой.
— Отлично сделано, — сказал я Рою. — Я думал, что на этот раз влип окончательно...
— Я же сказала, что смогу с ним справиться, — нетерпеливо перебила Лола. — Нечего было паниковать.
— Ну, не знаю, — вмешался Рой. — Будь я на месте Чета, я бы тоже паниковал.
— Ох, уж эти мужчины! — она вернулась к цыплятам. — Вы готовы волноваться из-за каждого пустяка.
Улыбнувшись мне, Рой направился к двери.
— Благодарю, Рой, ты меня здорово выручил.
— Отдаю старые долги.
Он вышел. Наступило долгое молчание. Я наблюдал, как Лола нанизывает на вертел цыплят.
— Придется все отменить, Лола.
Она повернулась и зло уставилась на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне нельзя показываться в Вентворте.
— С чего бы это?
— Пошевели мозгами, — я тоже начал злиться. — Предположим, мы встретим в Вентворте шерифа. А ведь он думает, что Патмор — это Рой. Что ты скажешь?
— Предположим, мы его не встретим, — огрызнулась она.
— Я не в таком положении, чтобы подвергать себя ненужному риску, и ты это прекрасно знаешь.
— Вот как? Теперь мы даже в Вентворт не сможем съездить? И все из-за того, что ты боишься встретить этого толстого дурака?
— Если он заподозрит, что здесь что-то не так, — я старался говорить спокойным тоном, — он появится вновь и начнет разыскивать Джонсона. И найдет его. Тогда ты уже не будешь такой спокойной.
— Да? Он ничего не докажет!
Я долго стоял, глядя на нее, озадаченный и обеспокоенный.
— Допустим, тело они не найдут. Допустим, будет только разбирательство: кто Патмор — я или Рой. Но даже это чревато серьезными последствиями. Короче, я не еду.
Она повернулась ко мне спиной, равнодушно пожав плечами.
Я подошел к ней и, обняв, притянул к себе.
— Не сердись, дорогая, ты же должна понимать...
Она резко освободилась.
— Я занята. Ты что, не видишь? Неужели тебе нечего делать?
Она смотрела на меня через плечо. Ее зеленые глаза обдавали холодом.
— И, вообще, тебе лучше переселиться к своему другу. Освободи бунгало.
— Но, послушай, Лола...