James Hadley Chase

Считайте себя мертвецом

Когда он заказал номер в отеле «Хилтон», у него был с собой лишь подержанный чемодан с самым необходимым и потрепанным костюмом. Все хорошее он оставил на хранение в аэропорту. Он провел еще одну ночь в отеле, а затем, взяв из камеры хранения свой хороший кожаный чемодан с новым костюмом, вылетел в Парадиз-Сити.
Из рассказа Марсии Фрост, уже кое-что знал о городе и составил себе некоторое представление о нем, но увиденное превзошло все его ожидания. Пассажиров в аэропорту поджидали роскошные «роллс-ройсы», «кадиллаки», «бентли». Фрост попросил отвезти его в недорогой отель.
— Таких здесь нет, дружище, — ответил водитель. — Самый дешевый здесь — «Си-мотель», но и там надо платить тридцать баксов в день. Но туда я бы не поместил свою старую мать.
Фрост сказал, что раз дешевле ничего нет, то ему придется пожить там. У него была с собой всего тысяча долларов, но, проезжая через центр города, он понял, что здесь это сущий пустяк. Величественные небоскребы, шикарные отели, сказочное побережье с солнцезащитными тентами, в тени которых неподвижно блестели упитанные загорелые тела, громадные универмаги — от всего этого веяло могуществом и миллионами. По мере удаления от центра картина менялась.
Водитель объяснил, что они проезжают через рабочие кварталы. Здесь мелькали небольшие виллы с плохо ухоженными дорожками, обитые тесом многоквартирные обшарпанные дома — все это кричаще контрастировало с тем, что он видел в центре.
«Си-мотель», притулившийся где-то в стороне, как бы стыдясь самого себя, состоял из двадцати некрашеных домиков, вытянувшихся полукругом и отделенных друг от друга желтеющей травой. Здесь Фрост чувствовал себя увереннее, а бумажник его стал как-то весомее. За сорок долларов в сутки ему предложили уютный коттедж, состоящий из крохотной спальни, гостиной, ванной и туалета. В гостиной стояло прогнутое кресло со следами жирных пятен, пара стульев, обшарпанный телевизор и нитяной ковер на полу с многочисленными подпалинами от сигарет. Из окна виднелись чахлые запыленные пальмы и до краев наполненные мусором контейнеры.
Разложив вещи и немного осмотревшись, Фрост начал искать в телефонной книге номер Джо Соймона. Наконец он отыскал его и позвонил.
— Контора мистера Соймона, — раздался в трубке женский голос. Это было произнесено таким тоном, как будто его соединили по крайней мере с самим президентом.
— Соедините меня с мистером Соймоном, — сказал он, отгоняя назойливую муху, пытавшуюся влезть ему в рукав.
— Кто его спрашивает? — продолжала женщина скучающим голосом.
— Мистер Соймон не знает меня. Я звоню ему по поводу работы.
— Обратитесь письменно и приложите рекомендации, — раздалось в ответ и трубку повесили.
Фрост уставился в пространство. Он чувствовал себя одиноким, хотя проклятая муха не хотела лишать его своей компании. Немного поразмыслив, он пошел в контору мотеля.
— Можно взять напрокат пишущую машинку на один час? — спросил он портье.
Тут уставился на него так, как будто Фрост свалился с луны. Чувствуя, что у него ничего не получится, Фрост извлек из кармана зелененькую и вопросительно посмотрел на портье.
— Берите, — наконец произнес тот.
— Мне нужно несколько листов бумаги.
Переварив наконец и этот вопрос, портье открыл ящик своего стола и достал оттуда несколько листов бумаги. Расплатившись и взяв машинку, Фрост поплелся к себе. Здесь он потел целый час, составляя нужную бумагу.
В конце концов он узнал, что контора Джо Соймона находится на бульваре Рузвельта.
— У вас можно взять напрокат автомобиль? — спросил он у портье, вновь подходя к нему и ставя машинку на стол.
— Пять баксов в день. Вон там, в последнем ряду, в самом углу, — ткнул пальцем портье в сторону небольшой стоянки.
Машина оказалась обшарпанным «шевроле», но это было лучше, чем переть пять миль по самому солнцепеку.
Контора Джо Соймона располагалась на десятом этаже фешенебельного высоко взметнувшегося вверх здания с четырьмя лифтами, микроклиматом, на первом этаже которого сновали взад и вперед важного вида люди, напоминавшие муравьев на марше.
В приемной Соймона восседала за письменным столом красотка, похожая на испанку. Ее длинные темные волосы спускались ниже плеч, окаймляя удлиненное лицо. Глаза ее были темными, и в них сквозила затаенная ненависть ко всему, что она наблюдала. Ей было лет тридцать, и с каждым годом ненависти в ее глазах прибывало.
Быстрым, ничего не упускающим взглядом, она осмотрела его с головы до ног; он надел свой лучший светло-кремовый костюм в тонкую синюю полоску, темно-синюю рубашку и кремовый галстук. Сам себе он казался неотразимым, но все его прелести не вызвали ни малейшей реакции на ее непроницаемом лице.
— Мне нужен мистер Соймон.
На лице Фроста появилась обворожительная улыбка, перед которой мало кто мог устоять в прошлом. Черные брови взметнулись вверх.
— Вам назначено? Ваше имя?
— Меня зовут Фрост. — И он положил ей на стол запечатанный конверт с письмом, которое он подготовил в отеле.
Она взглянула на конверт и скорчила гримасу, как будто увидела какую-то гадость, которую занесла в дом на своих лапках кошка.