James Hadley Chase

Сделай одолжение… — сдохни!

— Здорово, правда? Элиот — это редактор — поцелует меня в задницу, если я ему прикажу. — Фрэнк расхохотался. У меня сложилось впечатление, что он немного пьян. — Значит, ты приедешь сюда в одиннадцать, так?
— Буду в одиннадцать.
Он повесил трубку, и я тоже. Заметив, что миссис Хансен, вся обратившись в слух, суетится в гостиной, я сообщил ей, что собираюсь поехать домой к Маршаллу, чтобы научить миссис Маршалл водить машину.
— Должно быть, это будет очень интересно, мистер Девери, — сказала она, жеманно поджав губы. — Вы будете первым из нас, кто познакомится с миссис Маршалл.
— Я расскажу вам о ней, — пообещал я.
— Уверена, что это будет интересно всем. Вернувшись в свою комнату, я надел плавки, взял полотенце и уже спускался по лестнице, и тут телефон снова зазвонил.
Миссис Хансен окликнула меня, когда я уже добрался до входной двери.
— Мистер Девери, вас спрашивает мистер Пиннер.
Кажется, я стал в этом захолустном городке важной персоной.
— У тебя есть новости от Маршалла? — спросил Пиннер, едва я взял телефонную трубку.
Я ответил, что Маршалл попросил меня научить его жену водить машину.
Он крякнул и сказал:
— В нашем городе никто не видел миссис Маршалл. Нам интересно будет узнать твое мнение о ней. — Пиннер замолчал, и я живо представил себе, как он дергает себя за усы. — Ты помнишь мои слова: для нашего города она так же важна, как и сам Фрэнк?
Как будто я мог забыть! Я ответил, что помню.
— Хорошо. И когда окончатся эти уроки вождения?
— Не знаю. Все будет зависеть от нее.
— Это верно. — Последовала еще одна пауза, вероятно, опять с подергиванием усов. — Что ж, допустим, мы соберемся в баре Джо в шесть часов, а? Думаю, к нам присоединится Том, а возможно, и Юле, если у него будет время. Допустим, Кейт, я поставлю тебе выпивку, а? — И он рассмеялся.
— Буду очень рад, мистер Пиннер.
— Эй! Брось говорить «мистер». Для моих друзей я просто Джон.
— Что ж, Джон, спасибо, я это ценю. — Зная, что он не может меня увидеть, я ухмыльнулся. — Увидимся в шесть.
— Договорились. Нам интересно будет услышать твое мнение о миссис Маршалл. — Его смешок, такой же искренний, как обещания политиканов, громыхнул мне в ухо. — Кейт, ты мог бы прозондировать почву.., понимаешь, что я имею в виду? Нам очень важно узнать, что она думает о нашем городе, и если... — Пиннер умолк. Возможно, до него дошло, что он слишком широко разевает рот. — Ну, ты знаешь, Кейт. Мы считаем тебя одним из своих друзей.
— Спасибо, Джон. Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Отлично. — Если бы он смог дотянуться по проводу и похлопать меня по спине, он бы это сделал.
Пиннер не мог меня одурачить, но я был абсолютно уверен, что я сумел одурачить его.

***

Часы в моей машине показывали ровно 11.00, когда я затормозил у большого особняка Фрэнка Маршалла.
Я сходил искупаться. На мне была синяя спортивная рубашка и белые брюки, выглядел я на все сто, но чувствовал себя далеко не лучшим образом. Встреча с загадочной миссис Маршалл почему-то меня тревожила. Мой пульс участился, чего со мной раньше не бывало.
Оставаясь в машине, я смотрел на входную дверь, ожидая, что вот-вот она откроется, но дверь оставалась закрытой. Еще несколько мгновений я ждал, но потом пришел к выводу, что миссис Маршалл в этот раз не подглядывает из-за занавески. Так что я вышел из машины. Не закрывая дверцу, я поднялся по ступенькам и позвонил.