— Нормально, — голос мой был хриплым, — но учить ее нелегко.
Маршалл засмеялся своим громким утробным смехом:
— Между нами говоря, Кейт, она тебя дурачит. Я знаю, что она не хуже тебя умеет водить машину, просто она не хочет возить меня. — Он с натугой пожал плечами. — Я ее не виню. Я пьяница. Эти идиоты в Викстеде будут пялиться и сплетничать. — Прикрыв глаза, он покачал головой, потом снова открыл их и сказал:
— Она необыкновенная женщина, Кейт. Поэтому я на ней и женился. — Шумно выдохнув воздух, Маршалл продолжил:
— Я познакомился с ней во Фриско, в ресторане около автострады. Я зашел пообедать и увидел ее. Она подцепила меня на крючок. В ней оказалось что-то такое... — Он потряс головой. — Что-то необыкновенное. В свое время я немало погулял, но эта женщина.., что-то необыкновенное, Кейт.
Как будто бы я сам не знал. Я молча сидел и слушал.
— Я целую неделю ходил туда каждый день, и, чем дольше я на нее смотрел, тем глубже увязал. Похоже, я ей тоже понравился, и, когда она сказала мне, что ей надоело работать в ресторане, я ухватился за этот шанс. Так что мы поженились. Потом я обнаружил, что она настоящая домоседка. — Он состроил гримасу. — Что ж, у каждого из нас есть свои пунктики. Я не против. Она содержит дом в порядке, хорошо готовит, присматривает за садом.., так что какое мне дело? — Он навел на меня колеблющийся палец. — Она надежная, Кейт. Это мне и нравится в ней. Я знаю, что после работы меня будет ждать дома хороший ужин. Я знаю, что когда мне понадобится чистая рубашка, я ее найду. Я знаю, что в доме всегда будет виски.., вот она какая.., надежная.
Я продолжал молчать, глядя, как Маршалл берет стакан и допивает виски.
— О чем я сейчас говорил? — Он нахмурился, потряс головой и уставился на меня. — Ах да. Я говорил тебе.., пока я ехал в поезде, я многое обдумал. — Он поднял свой стакан. — Кейт, давай еще по одной.
Я встал, взял его стакан и намешал ему столько виски с содовой, что хватило бы свалить мула.
— Благодарю. — Он взял стакан, выпил, выдохнул, кивнул и продолжал:
— Сколько платит тебе Райдер?
— Две сотни.
— Это не много. Послушай, Кейт, я буду очень занят. Я не смогу водить машину. Мне нужен кто-то, кто возил бы меня. — Он наклонился ко мне. — Я подумал о тебе. Не согласишься ли ты стать моим шофером? Как ты, не против?
И снова это было так неожиданно, что я сидел и молча глядел на него.
Маршалл, ухмыляясь, повел в мою сторону стаканом:
— Как тебе эта идея?
Я сделал медленный, глубокий вдох:
— Фрэнк, а что я должен буду делать? Он одобрительно кивнул:
— Это хороший вопрос. Тебе придется жить здесь, утром отвозить меня на железнодорожную станцию, вечером встречать с поезда и привозить назад, еще, может быть, помогать по дому. — Он предостерегающе поднял руку. — Только не думай, что эта занюханная работа — все, что я тебе предлагаю. Согласен, эта работа может выглядеть именно так, но это только до тех пор, пока я не получу деньги и свои водительские права. Я прошу тебя помочь мне, пока все не устроится.
Кейт, как только я получу деньги, я выберусь из этого богомерзкого городишка. Я собираюсь купить дом в Кармеле. Ты когда-нибудь бывал в Кармеле? Замечательное местечко. Я там положил глаз на дом, который выставлен на продажу: он по-настоящему хорош, с большим плавательным бассейном, и участок в десять акров, за него никаких денег не жалко. Бет не сможет одна содержать его, а ты сможешь. Я хочу, чтобы ты управлял обслугой, устраивал приемы. — Маршалл рыгнул, помотал головой, глотнул виски и продолжал:
— Деньги делают деньги. Парень с миллионом баксов обязан крутиться. Теперь смотри, Кейт, сейчас я буду платить тебе семьсот долларов против твоих двухсот у Райдера, но когда я встану на ноги, ты будешь получать до черта больше. Что скажешь? Ты согласен?
«Тебе придется жить здесь.., может быть, помогать по дому».
Мое сердце сильно забилось. Приняв предложение Маршалла, я смогу быть рядом с Бет, а этого я хотел больше всего на свете, но я напомнил себе, что нельзя выдавать свою заинтересованность. Я не должен возбудить в нем и тени подозрения.
— Мне это нравится, Фрэнк, — сказал я, — но Райдер хочет, чтобы я стал его партнером. Я обдумывал его предложение. Он хочет, чтобы я вел его бизнес, когда он уйдет на пенсию.
Маршалл косо посмотрел на меня:
— Задрипанный бизнес в задрипанном городишке. Подумай, Кейт. Поедешь со мной и доведешь свой фургон до звезд. Конечно, ты начнешь с малого, но ты будешь делать карьеру вместе со мной. Ты что-нибудь понимаешь в бухгалтерии?
Некоторое время я нерешительно молчал, потом сказал:
— Фрэнк, прежде чем меня призвали в армию, я работал у Бартона Шармана. Маршалл уставился на меня:
— Ты имеешь в виду этого брокера?