James Hadley Chase

Ева

— Что с тобой происходит? — Проститутка подозрительно посмотрела на меня. — Ты уже раздумал развлекаться? Почему ты ни с того ни с сего разозлился?
Я в упор посмотрел на нее.
— У меня испортилось настроение, и мне не до развлечений, — медленно и отчетливо проговорил я. — Выбирай сама. Или ты спокойно согласишься, чтобы я отвез тебя домой, или я вышвырну тебя вон.
Мы долго смотрели друг на друга, потом она пожала плечами.
— Хорошо, — выдавила из себя рыжая и обругала меня грязными словами. — Дай мне что-нибудь выпить. И я уеду.
Я пошел на террасу за бутылкой виски. В глубине сада на деревянной скамейке сидел Джон Коулсон. Я стал наблюдать за ним, и словно на мой взгляд он вдруг обернулся. Я увидел его освещенное луной лицо. Джон смотрел на меня, и рот его был растянут улыбкой. Я налил в стакан виски, выпил и сказал молчаливому посетителю:
— Над чем ты смеешься? У тебя нет причины для веселья, хотя ты и полагаешь, что она есть. Не воображай, что следует смеяться надо мной, это ты смешон, потому что даже не знаешь, что ты самая натуральная немая клуша.
Я вошел в кабинет, остановился и огляделся по сторонам. Рыжей в комнате не было. Видно, виски помутило мой разум, потому что я, тупо уставившись в пространство, несколько минут спрашивал себя, привозил я сюда рыжую или нет. Может быть, этого вообще не было. В результате мучительного рассуждения я окончательно пришел к выводу, что не встречался с ней. Наверное, она приснилась мне. Я медленно, полный достоинства, прошел в прихожую и крикнул:
— Есть кто-нибудь в доме? Отзовитесь!
Я прислушался и уловил какой-то отдаленный шум: по горной дороге поднимался автомобиль.
— Значит, в доме точно никого нет! — заорал я для самого себя и направился в кабинет. Сев за стол, я снова налил себе в стакан виски. — Господи! — сказал я. — Я совсем пьяный. И вообразил, что привез в дом к Кэрол рыжую девку. Как здорово, что этого не было. Допустить обратное мне было даже страшно. Хорошо, что в доме только я один, а в саду на скамейке — только Джон Коулсон.
Я обхватил руками голову и попробовал сосредоточиться. Где-то, не помню где, я встретил рыжую проститутку. Да, совершенно точно, я видел ее. Она имела какое-то отношение к пароходу, к игре в рулетку. Я сунул руку в карман и вытащил пачку денег. Значит, я действительно был на корабле и играл. Я попытался сосчитать деньги, но запутался и в конце концов бросил их на стол.
— К черту, — выругался я и поднялся.
Я пытался уловить промелькнувшую у меня в голове мысль о Еве, но мне это не удалось: кто-то будто нарочно путал мои чувства и сознание. Кто сказал мне, что Ева не жена Херста? У меня было какое-то неясное воспоминание о том, что о Еве мне рассказала рыжая, но раз рыжей здесь нет, значит, все это мне приснилось. Да, я видел это во сне. Может быть, когда я проснусь, обнаружится, что Кэрол не жена мне, что я хороший писатель, что я никогда не встречал Еву и что в саду на скамейке нет Джона Коулсона, который скалит мне зубы. Я вышел в прихожую. Там горел свет и чувствовался резкий запах духов. Значит, какая-то женщина все же побывала здесь. И она употребляет дешевые духи с сильным запахом. Я принюхался. Кэрол никогда не купила бы таких духов. Мне стало не по себе. По пути к кушетке я наткнулся на стол и опрокинул его. Хрустальная пепельница и большая ваза с маками упали на ковер. Не обращая внимания на учиненный мною беспорядок, я подошел к кушетке. Кто-то полежал и на ней. Подушки смяты, тот же запах духов щекочет ноздри.
— Где ты? — крикнул я. — Я знаю, что ты прячешься где-то. — Я выскочил в коридор и закричал снова: — Выходи оттуда! Выходи!
Я ждал, но в доме было тихо. И тут я понял, где она прячется. Видимо, я набрался, как свинья, если забыл о спальне. Она в нашей с Кэрол спальне. Кровь бросилась мне в голову. Подбежав к спальне, я повернул ручку двери. Она не открылась.
— Выходи! — заорал я, изо всех сил колотя в дверь. — Ты слышишь? Выходи!
— Убирайся вон! — грубо донеслось из-за закрытой двери. — Я хочу спать.
— Я убью тебя, если ты не выйдешь оттуда, — в отчаянье и злобе крикнул я.
— Я хочу спать, — заявила рыжая. — Я не выйду отсюда, кто бы меня ни звал: ты или какой другой пьяный идиот.
Я продолжал бить в дверь, пока у меня не заболели руки. Потом мне пришла в голову удачная мысль.
— Я дам тебе пятьсот долларов, если ты уедешь домой, — предложил я рыжей, прижавшись головой к двери.
— А не врешь? — Я услышал, как женщина соскочила с кровати.
— Не вру.
— Засунь их под дверь, иначе я не поверю тебе.
Я побежал в кабинет и схватил пачку банкнот. Я даже не потрудился сосчитать их. Я отдам ей все, лишь бы только эта стерва выкатилась отсюда.
— Вот, — сказал я, подбегая к спальне и пытаясь просунуть деньги в узкую полоску между дверью и ковром.
Торопясь поскорее завладеть долларами, рыжая распахнула дверь настежь. Я в ужасе попятился назад. Эта тварь натянула на свое огромное тело пижаму Кэрол и накинула на пышные плечи ее горностаевое манто. Деньги вывалились у меня из рук. Я стоял, как в столбняке, не в силах пошевелиться или вымолвить слово. Рыжая наклонилась и стала быстро подбирать деньги. Торопясь поскорее собрать их, она тяжело упала на колени. Тонкий шелк пижамы порвался — и колени высунулись наружу. Это рассмешило рыжую.
— Ну и тощая же сука твоя женушка, — со смехом выдохнула проститутка, продолжая подбирать рассыпанные по ковру деньги.
Что-то заставило меня обернуться. В дверях стояла Кэрол и наблюдала за нами. Ее глаза, наполненные отвращением, зияли двумя огромными провалами на фоне обескровленной, застывшей в ужасе маски лица. Рыжая подняла голову и посмотрела на Кэрол, а потом на меня. Кэрол судорожно сглотнула воздух.