James Hadley Chase

Деньги не пахнут

— Ярдах в семидесяти от того места, где вы работаете, стоит большой старый дуб. Я заберусь на него, чтобы иметь возможность все видеть. Как только дым все закроет, я спущусь с дерева. Там мы и встретимся. Хотта надо сначала вести спиной от реки, а потом прямо к дубу. Там мы обменяемся. Я возьму Хотта, ты — деньги. Если на обратном пути тебе встретятся охранники, скажешь, что побежал за одним из заключенных, но не догнал. Надо попытаться запутать охранников, чтобы нам спокойно уйти. Все ясно?
— Да, — ответил Нодди, вытирая о колени вспотевшие ладони. — Все должно удаться, план хороший. Итак, завтра в полдень.
— Я тоже уверен, что Хотт завтра будет у нас в руках.
— Он работает рядом со мной, — заметил Нодди, — так что я все время не буду спускать с него глаз.
— Имей в виду, что он может взбрыкнуть. Ты справишься с ним?
Нодди хитро улыбнулся и показал желтые от табака зубы.
— За пять тысяч я доставлю его вам, даже если мне придется тащить его на собственной спине.
— Хорошо, — сказал Бид. — Кажется, я тебе кое-что должен, Нодди? Получи сейчас часть от своего куска.
— Был такой уговор...
— Дай ему двадцать бумаг по сотне долларов, — распорядился Бид, обращаясь к своему напарнику. — Завтра получишь остальные, если все пройдет как надо.
Рико взял сумку и отсчитал деньги. Подал пачку Нодди. Тот пересчитал купюры.
— Черт возьми, никогда не держал в руках столько денег! — воскликнул он, запихивая банкноты в карман брюк. Потом хлопнул себя по карману и довольный улыбнулся: — Здесь уже половина индюшиной фермы.
Бид собрался закурить и держал спичку так, что пламя освещало его лицо. Оно казалось высеченным из камня, было холодным и бесстрастным. Смотреть на это лицо было страшно.
— Не лишним будет, приятель, если я тебя предупрежу, — сказал Верн Бид ледяным голосом. — Выбрось из головы малейшую мысль провести меня, если таковая появится. Делай свою работу хорошо, иначе твои индюки никогда не увидят тебя.
Нодди рассмеялся, но смех прозвучал деланно и принужденно.
— Я сам все понимаю. Можете положиться на меня. Хотт завтра будет у вас.
Когда механик с землечерпалки ушел, Рико обеспокоенно заметил:
— Что-то не вызывает у меня доверия этот прохвост.
Бид молча приготовил себе постель, лег, накрылся одеялом, потом приподнялся и посмотрел в глаза Рико.
— А откуда ты знаешь, что я ему доверяю? — жестко спросил Верн и погасил лампу.

Глава 22

Бид занял свой наблюдательный пост на дубе и осмотрелся вокруг. Он отчетливо видел перед собой землечерпалку, которая мерно постукивала двигателем и беспрерывно выбрасывала своим транспортером землю в кузова самосвалов, подъезжавших по очереди по дороге вдоль реки. Бид сидел верхом на толстом суку, опершись спиной о ствол дерева. На коленях у парня лежал многозарядный «томпсон» с оптическим прицелом и глушителем. Одет был Бид в маскхалат в желтые и зеленые пятна, такой, который применяют американские солдаты в джунглях. Чуть ниже его на ветке сидел Рико, тоже в маскхалате. Ральф Рико был бледен и дрожал от страха. За плечами у него в мешке было с полдюжины дымовых шашек. Со своих точек оба хорошо видели весь район работ, всех заключенных, которые по двое работали под палящим солнцем, перетаскивали контейнеры с грунтом от землечерпалки к машинам. Бедняги работали голые по пояс, обливаясь потом. Широкополые соломенные шляпы спасали их головы от солнечных ударов.
Бид смотрел, на эту сцену в большой морской бинокль. Пока он насчитал трех охранников и упорно старался отыскать остальных, чтобы держать их всех в поле зрения. Верн уже хорошо представлял всю обстановку на участке работ. Два охранника стояли в кабине управления землечерпалкой. Один из них держал наизготовке автомат, у другого висел на боку револьвер. Третий охранник ходил взад и вперед по узкому мостику драги и тоже был вооружен автоматом. Верн Бид перенес наблюдение на берег, где на небольшом удалении от реки стояла бревенчатая будка. Он увидел там еще одного часового, сидевшего в тени с ручным пулеметом и державшего под наблюдением и обстрелом дорогу. Бид пулемета вызвал у Бида опасения, и он зло выругался в сторону Рико.
— Посмотри вон на того типа перед будкой, — произнес Бид вполголоса. — Придется мне им заняться особо.
Рико посмотрел в указанном направлении и, увидя готовый к стрельбе пулемет, чуть не упал с дерева.
— Я уберу его в первую очередь, — решил Бид.
Он продолжал внимательно смотреть, но никак не мог найти пятого охранника.
— Может, он в будке? Или где-нибудь смотрит за собаками? — сказал он недовольно, пряча бинокль в футляр. Затем поднял винтовку и посмотрел в оптический прицел. — Чтобы воспользоваться этим карабином, нужно хоть немного практики, — пробормотал главарь-убийца, кладя ствол винтовки на сук перед собой. Тщательно прицелился, убедился, что хорошо видит цель, довольно хмыкнул и опустил винтовку. — Видел Нодди? — обратился к Рико совершенно спокойно Верн Бид, словно ему и не предстояло через какие-то секунды стрелять.