James Hadley Chase

Деньги не пахнут

Путь адского мучения казался нескончаемым. Но Бид прошел еще этаж и снова стал, повиснув на перилах лестницы. Вытер здоровой рукой пот и заставил себя снова продолжить путь. На четвертом этаже какая-то женщина открыла дверь и увидела Бида. Он же шел дальше, даже не заметив ее. А женщина, напуганная видом карабина и пьяной походкой человека, в ужасе закрыла дверь. На последнем этаже силы покинули Бида, и оставшиеся ступеньки лестницы он преодолел ползком, волоча за собой карабин на ремне и тяжело дыша.
И все же он дошел. Пусть это далось ему ценой нечеловеческих усилий, но он дошел. «Теперь только б дождаться ее», — подумал Бид и застонал от нестерпимой боли в руке. Он лег перед дверью и закрыл глаза. Мысли его были об одном: «Я снова навестил ее! Правильно ли я поступил? Может, она уже забыла обо мне? Нет, нет, это невозможно! Не может этого быть. Иначе зачем все эти страдания, мучения, желание выпить и страх не дождаться ее. Для чего? Анита спасла меня один раз когда-то, может, и теперь не откажет в помощи?» В его голове укрепилось и не затихало бредовое решение: «Я увижу ее, даже если мне придется умереть здесь!»

Глава 27

Когда Даллас открыл дверь кабинета, лейтенант Олин стоял у стола, держа в руках трубку.
— Я занят, — буркнул лейтенант вошедшему вместо приветствия. — Иди терзай кого-нибудь другого.
Даллас вошел в комнату и, взяв стул, сел на него верхом. В резком свете настольной лампы лицо детектива выглядело предельно усталым. Олин продолжал прерванный приходом сыщика разговор по телефону, он говорил в трубку:
— Да, согласен. Исследуйте отпечатки пальцев и сообщите мне о результатах. — Положил трубку и, хмуря брови, посмотрел на Далласа. — Что тебе надо? Я занят.
— Это я уже слышал, — заметил Эд. — Ты нашел Хотта?
— Я его не искал. Что это тебе пришло в голову спрашивать о нем!? Или ты его сам ищешь?
— Я считаю, что это Бид организовал его побег.
— Бид? — заинтересовался сразу Олин. — Это что, твое предположение или ты уверен в этом.
— Я знаю... — начал Даллас и остановился на полуслове, чтобы закурить сигарету, — что Килле нанял Бида, чтобы тот выкрал Хотта из тюрьмы. Хотт должен был сказать Килле, где он укрыл драгоценности Рея. Эту идею подсунул Престону некий Адам Гилис, брат Евы Гилис. Он и Килле должны были потом доставить драгоценности радже Читтабада, который пообещал им за это полмиллиона долларов.
— Откуда это тебе известно? — Глаза Олина на миг стали строгими и жесткими.
— Еще несколько недель назад Парвис говорил мне, что он предполагает существование такого плана. Но у него не было в подтверждение выдвинутой версии веских доказательств. А я их добыл. Парвис велел прийти мне к тебе и рассказать об этом плане.
— Ты хочешь сказать, что у тебя имеются доказательства того, что Бид осуществил побег Хотта из тюрьмы.
— Да. И только что задержан при покушении на убийство тот самый Гилис. Он и выложит тебе то же самое, что сказано только что мной, но в более подробном описании.
— Что за чудеса? Откуда ты знаешь, что Гилис арестован? Кто его поймал на месте преступления?
— Спокойно, Джордж, — сказал Даллас. — Когда Гилис пришел навестить сестру, я был там поблизости. Думаю, что, если бы я не подоспел и не вмешался, он наверняка убил бы ее. У Евы разбита голова, и только чудом она не потеряла один глаз.
Олин вздохнул.
— Я тебе сказал, Эд, что я очень занят, у меня на шее убийство полицейского, остальное все может подождать. Но... ты уверен, что Гилис арестован?
Даллас кивнул головой.
— Но мне кое-что осталось от встречи с этим мерзавцем, грязь под ногтями, например, — сказал сыщик, рассматривая свои ногти. — Этот красавчик пробовал ломаться, и я был вынужден немного успокоить его. Надо, чтобы Гилис сполна и заслуженно получил за то, что совершил.
— Ты уже знаешь, что Килле арестован?
— Да, я наблюдал этот акт справедливого возмездия, хотя и совершался он по доносу мерзавца. Ведь это Гилис передал тебе информацию о браслете в сейфе Килле, так? Когда подонок тебе звонил, я был совсем рядом с ним. И долго я еще мотался за ним к счастью для его сестры.
Зазвонил телефон, и Олин поднял трубку.
— Ну, как там? — Он некоторое время молча слушал, потом подскочил в кресле. — Ты уверен? Голубой «паккард»? Ясно. Еду немедленно. Благодарю, Билл. Мой полицейский убит из «кольта» калибра 45, — повернулся лейтенант к Далласу. — Его нашли возле трупа, и на револьвере оказались отпечатки пальцев Бида. Проезжавший там парень видел, как с места происшествия умчался голубой «паккард».
— Может быть, в этой машине с Бидом находится и Хотт, — сказал Даллас, поднимаясь со стула.
— Это уже не мое дело: мне нужен только Бид.