James Hadley Chase

Сами догадайтесь

— Хэлло! — сказал я. — Вы мне не поверите, но я уже целую неделю охочусь за вами!
— Сбавь тон, приятель, — вмешался Джо. — Ишь, разговорился! Сядь и заткни варежку!
Он толкнул меня к креслу, стоявшему у окна.
Я сел.
— Где вы встретили его?
Джо усмехнулся, явно гордясь собой.
— В шахте. Мы увидели, как он выходил из верхнего туннеля. Дал деру в пустыню, но мы поймали его.
— Он был один?
— Конечно.
— Тогда зачем же ему понадобилось бежать в пески?
Джо нахмурился и провел рукой по стриженым волосам.
— Как это... зачем?..
— Если он хотел удрать от вас, ему нужно было бежать к автостраде, не так ли? — нетерпеливо спросила она.
Лицо Джо помрачнело, он повернулся ко мне.
— В чем дело, парень? — зарычал он. — Ты был один?
— Нет, — я не мог сдержать улыбку. — Со мной была девушка, она побежала за полицией.
Мэри сокрушенно пожала плечами.
— Я отказываюсь от тебя, Джо. За что бы ты ни взялся, ничего у тебя не выходит!
— Но откуда я мог знать, что он не один? — воскликнул Джо, наливаясь злостью.
— Это твое дело. Но теперь ты должен как-то исправить положение.
— Ладно, я вернусь на этот чертов рудник, а вы пока присмотрите за ним.
Она кивнула.
— Поторопись, Джо.
— Возьмите мой револьвер.
Она взяла его 45-й и взвесила на руке.
— Учти, приятель, она умеет обращаться с этой штукой... — предупредил меня Джо.
Повернувшись, он вышел.
Мэри отошла от камина и села в кресло, лицом ко мне.
— Давно мы не виделись, — сказал я. — Это вы предупредили Паулу, что я на руднике?
— Да, только не спрашивайте, почему я это сделала. Наверное, с возрастом становлюсь сентиментальной, — устало сказала она.