James Hadley Chase

Сами догадайтесь

— Некоторым женщинам это нравится, — улыбнулся я.
Вдруг послышались отдаленные выстрелы.
Мы вскочили.
— Что это? — Мэри подбежала к окну.
— Наверное, копы преследуют Джо, — с надеждой сказал я. — На всякий случай, лучше погасить свет. — Сняв с крюка фонарь, я задул пламя.
— Это Мак и Джо! — крикнула Мэри, открывая дверь.
Вечернюю темноту озарили ружейные вспышки.
Послышались ответные выстрелы, несколько пуль вонзились в деревянные стены дома.
В комнату ворвались тяжело дышавшие Мак и Джо и захлопнули за собой дверь.

Глава 2

Несколько секунд они не могли выговорить ни слова и старались отдышаться. Наконец Джо крикнул:
— Беритесь за винтовки! Это Баррет!
Мэри открыла шкаф, достала две винтовки и протянула их своим адъютантам.
— Вам тоже? — спросила она меня так спокойно, словно предлагала чашку чая.
— Если это Баррет, то да, — ответил я.
Она вынула из шкафа еще две винтовки и сумку с патронами.
— Что произошло, Джо? — спросила она.
— Черт возьми! Наши ребята напоролись прямо на шайку Баррета. Их там, я видел, человек десять. Наверное, пришли за товаром, увидели наши грузовики и свалились на нас как снег на голову.
— Откуда ты все это взял? — пробурчал Мак. — Ведь тебя даже не было с нами при этом.
Он опустился на колено перед окном и, положив винтовку на подоконник, повернулся к Мэри.
— Мы были на дне карьера, а они наверху. Для них это было все равно, что стрельба по кроликам. Одним залпом они уложили Гарри, Лу и Джорджа. Остальные отступили за грузовики и стали отстреливаться. Потом в живых остался один я. Я лежал и выжидал. Они решили, что убили всех, и спустились вниз, чтобы посмотреть. Гарри и Джордж еще дышали. Баррет сам добил их. Мне удалось ускользнуть и подняться на гребень карьера, когда появился Джо. Этот болван курил, и те, конечно, сразу заметили и бросились преследовать нас. Я просил его не стрелять, надеясь, что в темноте нам удастся уйти от погони, но он палил из своего пугача, освещая пустыню на десять миль вокруг, так что Баррет и его шайка прямиком пустились по нашим следам. И теперь у нас здесь намечается веселенький пикничок!..
Джо не сдержался:
— Я тоже пристрелил двоих! Надеюсь, ты не думаешь, что я позволю безнаказанно стрелять в меня.
Пока они переругивались, я обследовал небольшую лощину позади хижины. В ней нельзя было укрыться, но если наши противники займут опорный пункт на холме, то им легко будет подобраться незамеченными прямо к двери хижины. Я положил винтовку на подоконник, прицелился и выстрелил в темноту. Тут же ружейные вспышки осветили дальнюю сторону лощины и пули зацокали по стенам хижины.
— Сейчас они находятся на противоположном склоне, но если перебегут на эту сторону, мы пропали.
— Через несколько минут луна выйдет из-за холма, — сказал Мак, — тогда вокруг станет светло, как на Бродвее.
Мне почудилось какое-то движение, и я выстрелил. Мак и Джо тоже выстрелили. Раздался вопль, и один противник явно выбыл из игры.
Я подозвал к себе Мэри.