James Hadley Chase

Плоть орхидеи

«Если она вырвется, то закричит!» — подумал Макс.
Ее обезумевшие глаза были словно прикованы к его глазам, волосы растрепались и рассыпались по плечам. Она уже почти освободилась, отчаянно рванувшись вперед. Тогда Макс, освободив горло, нанес удар по лицу девушки, будто вбивал гвоздь в стену. Мисс Брэдфорд обмякла, и Макс вновь схватил ее за горло, изнемогая от усталости, обливаясь потом.
Глаза девушки выкатились из орбит, лицо посинело. Она забилась в конвульсиях, но все слабее, слабее… Макс закрыл глаза и разжал пальцы. Сиделка, всхлипнув в последний раз, сползла на пол.
Макс откинулся на подушку. Он задыхался, потеряв слишком много сил. С тревогой и злобой он думал о том, как ослаб. Но желание убить Кэрол было настолько сильным, что он решил действовать немедленно. Потом ему могут помешать.
Макс жаждал мести, но все еще не мог пошевелиться. Ему не хватало воздуха. В висках стучала кровь, вызывая головокружение и тошноту.
Силы медленно возвращались. Вскоре Макс услышал в коридоре шаги. Сердце его учащенно забилось, но шаги удалились.
Он должен выползти в коридор. Задача трудная, почти невыполнимая. Если кто-нибудь появится в коридоре, его сразу же обнаружат. Как было бы просто, если бы у него был револьвер! Но револьвера нет, и он должен превозмочь свою беспомощность! Откинув одеяло, Макс пододвинулся к самому краю койки. Невольно он посмотрел на труп сиделки. Какая она страшная! Лицо искажено гримасой!.. Фиолетовое лицо, и совсем светлые волосы!
Макс осторожно свесился с постели. Опираясь на руку, скользнул вниз. Но неудачно. Рука не выдержала вес тела, и Макс головой ударился о пол. Острая боль пронзила тело, перед глазами поплыли разноцветные круги, и он потерял сознание.
Макс не знал, сколько пролежал на полу, прежде чем пришел в себя. Голова его лежала на рассыпавшихся на полу волосах мертвой девушки, а рука на ее бедре. Вздрогнув, он откатился в сторону и попробовал ползти, подтягиваясь. К его удивлению, это удалось.
Он добрался до двери, приоткрыл ее и прилег, собираясь с силами. Он снова почувствовал приступ тошноты. В висках так пульсировала кровь, что казалось, артерии вот-вот лопнут. Дыхание со свистом вырывалось из горла. Он ожидал, пока успокоится дыхание, чувствуя, как растет ненависть к Кэрол. Еще немного терпения, и он убьет ее… Вновь послышались чьи-то шаги, он скосил глаза влево. Красивая молодая медсестра, мурлыкая какой-то веселый мотив, доставала из шкафа простыни. Держа в руках стопку белья, девушка захлопнула дверцу и ушла.
Макс уже собирался выползти в коридор, когда вновь послышались шаги. Он отпрянул от двери, стараясь не дышать. От напряжения он взмок, пот стекал по волосам, лбу, разъедал глаза.
Шаги удалились.
Макс приоткрыл дверь снова и попытался прочесть имя, написанное на табличке. Но буквы были слишком мелкими, и он не сумел разобрать текст. Рядом были еще две двери. Нервничая, он пытался угадать, в какой же палате находится Блендиш. У него не было сил, чтобы дотащиться поочередно до всех дверей. Выбрав палату напротив, он прижал ухо к полу. Все было тихо.
Макс выполз в коридор.

— Если бы вы видели, каким он стал, вы бы пожалели его. Знаю, никогда он не был хорошим парнем, но все же… — Исми печально покачал головой.
Мисс Лолли беспокойно вышагивала по крохотной комнатке отеля. Этот номер снял Исми, чтобы находиться поближе к сыну. Они проговорили почти целый день. И главной темой разговора был Макс.
— Я знаю его не хуже, чем вы. — Мисс Лолли начала сердиться. — Несмотря на то, что это ваш сын, он ужасный человек! И не пытайтесь оправдать его, — она дотронулась до бороды. — Это дьявол! Он и Фрэнк стоят друг друга. Это страшные люди!
— Фрэнк умер! — Исми перекрестился.
«Господи, — подумала мисс Лолли, — сделай так, чтобы и Макс был мертв. Пока он жив, Кэрол угрожает опасность. Я так боюсь за нее!» — Я боюсь его, Исми.
— Он же парализован! Даже не в состоянии говорить.
— Она находится так близко от его палаты… Что, если он узнает об этом… Мне жаль девушку, она и так хлебнула горя.
— Он не может даже пошевелиться! Ей ничто не угрожает. Я калека, но сын находится еще в худшем состоянии!
Мисс Лолли открыла сумку и вытащила нож.
— Это нож Макса, — сказала она. — Ему необязательно входить в палату. Если у него есть нож, он воспользуется им. Он так ловко бросает его!
— У него нет оружия! — закричал Исми. — Не говори мне ничего! Я и так измучился! Девушке ничего не грозит!
— Я еду в госпиталь! — прервала его мисс Лолли. — Тревога не дает мне покоя! Я уже давно была бы там, если бы не встреча с тобой.
— Ты не выдашь моего сына? Не расскажешь о том, чем он занимался? Я умоляю, пожалей меня!
— Нет, я считаю своим долгом предупредить всех. Я знаю, как он опасен, и не доверяю ему.
Исми схватил ее за руку.