James Hadley Chase

Плоть орхидеи

Ден резко нажал на тормоз, и, оставив на шоссе длинные полосы, грузовик остановился. Фары уже не освещали ее, и Ден с трудом различил головку с блестящими волосами. Он поразился: как она могла попасть сюда, в это глухое место.
— Вас подвезти? — крикнул он, стараясь перекрыть шум ветра и дождя. Затем открыл дверцу машины.
Девушка не шевельнулась. В темноте белело только ее лицо, и Дену показалось, что она оценивающе рассматривает его.
— Так вас подвезти? — еще раз спросил он. — Что вы здесь делаете? Ведь идет жуткий дождь.
— Я поеду с вами, — ровно сказала она каким-то неестественно безжизненным голосом.
Ден открыл правую дверцу и, перегнувшись через сиденье, помог девушке подняться.
— Ну и погодка! — заметил он. — Будь она проклята!
Видя, что незнакомка не закрыла дверцу, он протянул руку и закрыл ее. В слабом свете щитка он заметил, что она в мужском плаще.
— Да, погода отвратительная, — согласилась девушка.
Ден продолжил свой путь. Вдруг ему показалось, что он слышит слабый звук колокола.
— Что это? — удивленно спросил Ден, глядя на свою спутницу. — Похоже на звук колокола.
— Это сигнал тревоги, — ответила девушка. — Он обозначает, что какому-то счастливцу удалось убежать оттуда. — Она рассмеялась странным металлическим смехом, от которого Дену стало не по себе.
Унылый звон колокола, уносимый ветром, несся им вслед.
— Вы сказали, что кому-то из больных удалось сбежать? — Ден всматривался в темноту, словно опасался, что сейчас из кустов выпрыгнет вопящий, дергающийся человек. — Держу пари, вы очень обрадовались, когда встретили меня? Куда вы направляетесь?
— Никуда, — ответила девушка и прижалась лицом к мокрому стеклу, будто пыталась что-то там рассмотреть. Свет упал на ее худые руки, и Ден заметил звездообразный шрам у нее на запястье.
«У самой артерии, — автоматически отметил он. — Наверное, перепугалась, когда порезалась».
— Как никуда? Раз вы так отвечаете, значит, едете, наверное, далеко, — улыбнулся он.
— Я ниоткуда не взялась и никуда не еду. Я — никто, — промолвила она, и в ее ровном голосе послышалась печаль.
«Отвечая так, она просто хочет дать мне понять, чтобы я не вмешивался в ее дела», — подумал Ден и сказал:
— Мой путь лежит в Оаквиль, это вам подойдет?
— Да, — безразлично сказала она и замолчала.
Машина начала затяжной подъем в гору. Мотор, работающий на пределе мощности, перегрелся, и в салоне было невыносимо жарко. Духота разморила Дена, и его вновь начало клонить ко сну. Дремота сковывала мысли. Теперь машиной он управлял автоматически, забыв о девушке.
За последние четыре дня он спал всего шесть часов. Бессонница, казалось, доконает его. Он изо всех сил старался держать голову прямо и смотрел на дорогу сквозь щели слипающихся век. Потом в какой-то момент он потерял контроль над собой и упал головой на руль. Он тут же выпрямился, ругая себя. Навстречу бежала обочина с удивительно зеленой травой, сверкающая в свете фар. Он вцепился в руль, завизжали тормоза… Колеса вспахали землю и снова оказались на асфальте. Ящики с грейпфрутами в кузове сдвинулись и начали раскачиваться. Положение стало угрожающим, и Ден подумал, что грузовик вот-вот опрокинется, но каким-то чудом ему все же удалось удержать равновесие.
— Извините, — пролепетал он упавшим голосом. — Меня сморил сон. — Он посмотрел на девушку, ожидая увидеть ее помертвевшую от страха. Она спокойно смотрела в окно, словно ничего не случилось. — Вы не испугались? Ведь мы чуть было не сыграли в ящик.
— Мы могли умереть? — едва слышно прошептала она. Ден с трудом уловил смысл сказанного — настолько хлестал дождь по кабине. — Вы боитесь смерти?
Ден поморщился. Когда шофер в пути, лучше не говорить о смерти, это приносит несчастье.
Увидев впереди крутой поворот, он снизил скорость. Уже примерно полчаса они ехали по горной дороге.
— Сейчас начнется затяжной подъем, — сказал он, выпрямляясь на сиденье, чтобы крепче держать руль. — Посмотрите в окно, этот проклятый горный вид стоит того, чтобы им полюбовались.
Справа от них высился гранитный кряж, слева манила пропасть, на дне которой находилась лощина. Ден переключил скорость и тяжелая фура медленно поползла в гору.
— Здесь очень сильные ветры, — крикнул он девушке. Силы будто снова вернулись к нему.