James Hadley Chase

Нет убежища золотой рыбке

- Вы можете передать их нам.
- Значит, вы явились ко мне в половине двенадцатого, чтобы забрать патроны?
- Я хотел бы получить эти патроны, - пролаял он так, как это могут делать только полицейские.
Я пожал плечами и пошел посмотреть в шкафу. Быстро найдя коробку, я протянул ее Голстейну. А тот, в свою очередь, передал ее Хеммеру. Хеммер осмотрел пачку.
- Шести не хватает, - сказал он жестким подозрительным тоном.
- Я заряжал пистолет, - объяснил я, - а как вы, наверное, помните, его у меня украли. Патроны были в пистолете.
- Понятно, - Голстейн смотрел на пол. - Вы знаете Фреду Хейвз, мистер Менсон?
Он посмотрел на меня в упор. Это был удар ниже пояса, и на мгновение я потерял равновесие.
- Да.
Я уже спохватился, но было поздно исправлять свой промах. Бреннер не зря предостерегал меня против Голстейна. Он угодил в чувствительное место, и я прореагировал так, как он хотел.
- Когда вы видели ее в последний раз? «Теперь надо проявить некоторую строптивость», - сказал я себе.
- Не понимаю, почему я должен отвечать на этот вопрос? Он подался вперед и посмотрел мне в глаза:
- Сегодня вечером ее застрелили, и возле тела была найдена гильза той же серии, что и в вашей коробке. Пули были выпущены из пистолета, который, как вы утверждаете, у вас украли. Еще раз я спрашиваю, когда вы видели Фреду Хейвз?
Пораженный, я уставился на него. В комнате наступила тишина. По спине у меня пробежал холодный озноб, и я почувствовал, как от лица отхлынула кровь.
Они следили за мной, как кошка за мышкой.
- Она мертва?
- Да, мертва.
Годы сурового журналистского опыта помогли мне. Я овладел собой и быстро привел свои мысли в порядок.
- Господи, боже! Ведь я видел ее только два часа назад!
- Что? Два часа назад!
- Да... - я лихорадочно рассуждал. - Я вам все объясню. С момента смерти Горди мне, как и вам, лейтенант, не дает покоя вопрос, почему же его убили? Я редактирую популярный журнал. Убийство Горди - местная сенсация. Я решил следовать за мотивом шантажа, на который вы указали. Единственный след, подававший надежду, вел к Фреде. Я решил, что смог бы узнать от нее больше, чем вы, и позвонил ей. Она была напугана, собиралась уезжать и поэтому нуждалась в деньгах. Фреда утверждала, что у нее есть информация, которую она могла бы продать за полторы тысячи долларов. Поэтому я взял деньги в банке и встретился с ней в баре «Энекс». Мы поговорили. Она была пьяна и испугана. Она боялась, что ее убьют, как Горди, и сказала, что у Горди была пленка, уличающая нескольких жительниц Истлейка в кражах, и что их шантажировали. За деньги она обещала открыть мне, где спрятана пленка. При моей профессии общаешься с самыми различными людьми, и мне кажется, я знаю, когда человек говорит правду. Я отдал ей деньги, и она сказала, что пленка лежит в секретном отделении письменного стола Горди. Внизу под столом будто имеется кнопка, которая открывает тайник. Мы встретились в четверть десятого, и она ушла минут через двадцать. Я хотел завтра позвонить вам, чтобы вы утром осмотрели стол. Я почти уверен, что вы найдете там пленку.
- Мистер Менсон, что вы делали, расставшись с ней? Это было без четверти десять, да?
«Будь начеку, - сказал я себе. - Нельзя впутывать Бреннера».
- Я пошел в бар «Полумесяц». Около десяти был там.
- Зачем вы туда пошли?
- За информацией. Хейвз упомянула, что часто ходит туда. Меня интересовала среда этого бара. Я поговорил с барменом, но он или лгал, или был враждебно настроен. Я ничего не вытянул из него и вернулся домой.
Несколько минут он смотрел на, меня, потом кивнул:
- Вам бы это сказать сразу, как только мы пришли, мистер Менсон.
- Да ведь вы мне и слова вставить не дали!
- Значит, вы дали Хейвз полторы тысячи долларов за информацию... Вы заплатили наличными?