James Hadley Chase

Фиговый листок для меня

Смит пожал плечами:
- Не знаю. Джексон был не единственным распространителем наркотиков. Толкачом, как называли их в армии. Их было множество, он действовал в нашем батальоне, в другой воинской части имелся свой толкач. Возможно, толкачи собирали общие деньги и переправляли их домой?
Я подумал, что это возможно.
- Имя Сид Боткине что-то говорит вам?
Смит подумал, потом покачал головой: - Нет, такого не было в нашей части. В этот момент в дверях появилась миссис Смит.
- Ты не хочешь есть? Курица разваливается на кусочки.
Поспеши.
Поняв намек, я поднялся с кресла.
- Ну, спасибо.
Я пожал ему руку.
- Если я надумаю о чем-то еще, смогу ли я снова повидаться с вами?
Он кивнул.
- Конечно, если это неофициально.
Уходя, я дружески улыбнулся миссис Смит, но на ее физиономии было воистину деревянное выражение. С ее точки зрения, я не был желанным гостем. Я прошел по дорожке к своей машине. Даже в темноте я мог чувствовать сотни глаз, следивших за мной.
Когда я садился в машину, большой негр, одетый в черную рубашку с открытым воротом и черные хлопчатобумажные брюки, выскользнул из тени. У него были такие широченные плечи, что ему мог бы позавидовать любой профессиональный борец. Положив две черные ручищи на раму открытого окна в моей машине, он наклонился вперед. От него несло джином.
- Мы не любим белых в этом районе, - заявил он с угрозой в голосе. Сматывайся, белый, отсюда и не возвращайся.
Я включил мотор.
- Сматывайся сам, - сказал я ему, глядя снизу вверх на него - Да поживей, черный!
Я с силой нажал на педаль скорости и заставил машину сорваться с места. В зеркальце заднего обзора я видел, как от неожиданности чернокожий верзила отпрыгнул на середину улицы, потрясая в воздухе сжатыми кулаками. Он походил на разъяренную гориллу.
Ну что же, кое-что я выяснил. Убедился, что Митч Джексон вовсе не был достойным восхищения героем. Нет, он был отъявленным мерзавцем, сукиным сыном, который продавал наркотики молодым ребятам, идущим под пули. Мне было о чем подумать, но, направляясь в Парадайз-сити, я внезапно сообразил, что разрешил себе отклониться в сторону.
Моя задача была разыскать внука Джексона, однако интуиция мне подсказывала, что убийство Джексона и торговля наркотиками Митча Джексона были каким-то образом связаны с исчезновением мальчика. Это было всего лишь предчувствие, но я верил в свою интуицию, она частенько оправдывалась, когда я работал у отца.
Теперь было слишком поздно ехать в Сирль, поэтому я повернул назад к своей небольшой квартирке.
Поставив машину в подземном гараже, я поднялся на лифте к себе на седьмой этаж.
Моя голова была забита мыслями об этой необычной истории, этим объясняется, почему я не обратил внимания на то, что с трудом сумел открыть замок. При обычных обстоятельствах я бы сразу насторожился.
Но как только я вошел в свою комфортабельную гостиную и включил свет, я почувствовал носом их присутствие еще до того, как увидел их. Отвратительный запах давно не мытых тел сработал как сигнал тревоги.
Они выскользнули из моей спальни, как две черные тени, в руках у них зловеще поблескивали острые ножи.
Мой сосед снизу включил телевизор, забубнил голос диктора, передающего последние новости.

Глава 3