James Hadley Chase

Фиговый листок для меня

- Извините меня, - заговорил какой-то толстяк с набитым ртом, - я слышал, что именно вы нашли мистера Везерспуна?
- Ну, если это был не он, тогда кто-то, одетый в его штаны, - отшутился я и вышел из заведения.
Я поехал первым делом на фабрику «Моргана и Везерспуна», оставил машину возле высоких ворот и прошел через двор к разделочному цеху. Здесь я увидел Эйба Леви, который приканчивал свою жестянку бобов. Вонища в помещении вызвала у меня чувство тошноты, но я пересилил себя. Пять чернокожих девушек разделывали лягушек у специального стола. Они все рассматривали меня круглыми от любопытства глазами. Эйб махнул рукой.
Я сел.
- Вы предпочитаете свои бобы или разделите мой ленч - спросил я, разворачивая пакет.
- Хлеб? Это не для меня. Я люблю бобы. Последние двадцать лет я всегда в это время ем бобы. И посмотрите на меня!
Я посмотрел на него, решил, что бобы ничего хорошего ему не сделали, и с удовольствием принялся за свой бутерброд с курицей и ветчиной.
- Значит, босс свалился в лягушачий пруд и утонул? - спросил Эйб, выуживая ложкой последние бобы из жестянки.
- Да. Что случится с фабрикой?
- Меня это не волнует. Я хочу уйти на покой Надоело поднимать бочки с лягушками, сыт по горло. У меня симпатичная жена, неплохой домишко, кое-что припасено на черный день, так чего же мне переживать за судьбу фабрики.
- Везерспун был женат?
Хитрое выражение появилось в его близко расставленных глазах.
- Вы нуждаетесь в информации, мистер Уоллес?
Я ответил «да».
- За двадцать долларов у вас будут полны уши.
Я достал из бумажника пять и положил перед ним на стол.
- Посмотрим, чем вы их наполните.
- Вы спросили, был ли босс женат. Так?
- Говори, Эйб, не морочь мне голову. Ты получишь свои двадцать за действительно стоящую информацию. Так был он женат?
- Нет, но у него была бабенка. Он крутил уже любовь с Пегги Вьет. Онато воображала, что он женится на ней, но он и не думал. Вот она и пристрастилась к бутылке.
- Не представляете, кто унаследует фабрику?
- Никто, как я полагаю. Везерспун был одиноким. Фабрика стоит кучу денег. Когда босс откупил ее полностью у старого Моргана, он открыл цех консервированных лягушек. Это и поставки лягушечьих окорочков давало ему добрый доход.
- Консервированные лягушки? Вот уж не знал, что лягушек консервируют, - сказал я, сразу насторожившись. - Вы, наверное, замораживаете лягушачьи лапки, а не консервируете их.
- Я вам кое-что скажу, мистер Уоллес. В наше время женщины чертовски обленились. Они кормят своих мужей консервами. Не то чтобы я был против консервированной пищи, я сам живу на бобах.
- Так что он открыл этот цех?
- Моя обязанность была доставлять лягушек с окрестных ферм, но вот там находится консервный цех. Им руководит смышленая цветная девушка. Она работает там с самого начала. У нее имеется пара цветных помощников. Он пожирал меня глазами.
- Хотите больше, мистер Уоллес?
- Ты должен рассказать мне больше, если хочешь заработать остальные пятнадцать.
Он доел свои бобы, заглянул в пустую жестянку, хмыкнул и сказал:
- Босс был настоящим сукиным сыном. Он думал только о деньгах. Он участвовал в каком-то рэкете... Почему он ездил каждый четверг в Хонду и приезжал назад с кожаным ящиком, прикрепленным ремнями к машине? Я частенько видел, как он туда отправляется, а возвращался уже после того, как я разгружался. Очень часто сюда заявлялся один мексиканец, они запирались с ним в кабинете хозяина. Какой-то рэкет, точно.