James Hadley Chase

Приятной тебе ночки!..

Во время еды Бреди внимательно рассматривал сидевших рядом с ним за столиками людей.
— Эд был прав, — бормотал он. — Драгоценности на этих старых коровах стоят кучу денег. Посмотри-ка на сушеную воблу справа от тебя. Браслет стоит по меньшей мере сотню тысяч.
— Я никогда не думала, что мне может понравиться рыба, — пролепетала Мегги, сосредоточившись над своей тарелкой. — Она великолепна.
Внезапно у дверей возникла какая-то суматоха. Метрдотель поспешил к выходу, за ним последовали два помощника.
В ресторан торжественно вошли Уилбур и Мария. Мария выглядела потрясающе. Высокая, с надменным и самодовольным выражением лица, она была одета в роскошное платье от модного кутюрье. Сверкающие бриллианты затмили все остальные драгоценности в ресторане.
— Боже всемогущий, — пробормотал Бреди. — Ты только посмотри! Что за женщина! Ты только взгляни на это бриллиантовое колье! Минимум два миллиона долларов! А браслеты! Три миллиона! А серьги? Боже, на ней камни стоимостью не менее шести миллионов!
Мегги тщательно собирала соус с тарелки кусочком хлеба. Она подняла голову, оглядела Марию, пока та шла к своему столику, и положила кусочек хлеба в рот.
— Спорю, что она — стерва, — проговорила Мегги, не переставая жевать. — А вот за такое платье, как у нее, я бы дала себе выколоть глаза. — С этими словами она потянулась за новой булочкой.
Бреди не слушал ее. Он усиленно подсчитывал в уме. Эти бриллианты, вынутые из оправы, дадут, как минимум, пять миллионов. Необходимо срочно узнать, кто эта женщина.
В этот момент к ним подошел помощник метрдотеля.
— Надеюсь, палтус вам понравился, сэр? — спросил он.
— Очень.
— Может быть, немного сыра или десерт?
— Десерт, — решительно сказала Мегги.
— Прекрасно, мадам.
Он щелкнул пальцами, и к их столу подкатили четыре сервировочных столика, уставленные самыми экзотическими и изысканными бисквитами со взбитыми сливками, фруктовыми пирожными, кексами и компотами.
Бреди все еще не мог оторвать взгляда от бриллиантов Марии, а мысли его были далеко. Он вернулся на землю только после того, как его спросили:
— А что вы желаете, сэр?
Бреди вздрогнул, уставившись на тарелку Мегги, переполненную различными лакомствами. От этого зрелища он даже зажмурился. Пока Бреди был занят подсчетами, Мегги тихонько попросила официанта положить ей всего понемногу, надеясь только, что Бреди не услышит.
— Только кофе, — ответил он. — Скажите, кто эти двое, которые только что вошли в ресторан? Помощник метрдотеля просиял:
— Миссис и мистер Уилбур Уорентон, сэр.
— Ах да! Я так и подумал, что это они, — схитрил Бреди. — Они что, здесь живут?
Помощник метрдотеля возгордился еще больше.
— Они проводят здесь медовый месяц. Пробудут у нас еще дней десять.
— Прекрасная пара, — одобрил Бреди. Официант принес кофе, а помощник метрдотеля, почтительно поклонившись, отошел к другому столу.
— Ты непременно должна объедаться как свинья? — набросился он с нескрываемой злостью на Мегги. — Это встанет мне долларов в пятнадцать!
— Это стоит того, — ответила она и, округлив глаза, протянула ему на вилке кусочек пропитанного ромом бисквита. — Попробуй, дорогой, это неземная еда.
— Ешь и заткнись, — прошипел он. Помешивая кофе, Бреди копался в своей энциклопедической памяти. Уже давно он сделал своей профессией запоминать имена супербогатых людей, владеющих произведениями искусства и драгоценностями. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы установить, кто такой Уилбур Уорентон. Этот симпатичный парень был сыном Сайлиса Уорентона, миллиардера, техасского нефтяного короля. Неудивительно, что эта надменная стерва носила на себе целое состояние.
Мозг Бреди лихорадочно работал, но внешне это выражалось только в том, что он потирал подбородок. Если удастся заполучить эти бриллианты, это может быть даже лучше, чем вскрывать сейф отеля. Хотя план Хеддона представлялся раньше вполне реальным, теперь Бреди был не совсем уверен в нем. Все зависело от того, где находится сейф. Он может оказаться недосягаемым.
Бреди снова и снова разглядывал через весь зал сверкающие бриллианты и чувствовал, как в нем растет страстное желание завладеть ими. Необходимо поговорить с Хеддоном. Однако сначала нужно выяснить, в каком номере проживают Уорентоны. Потом следует установить, пользуются ли они сейфом отеля. Он знал, что такие надменные женщины едва ли будут утруждать себя каждый вечер сдавать свой драгоценности в сейф отеля, ибо, по их мнению, они будут в не меньшей сохранности в их апартаментах или спальнях. Вполне возможно, что Мария Уорентон поступает так же.