— Эй, беби, — прогремел он, — что у нас на ужин?
— Мы ужинаем в ресторане, Лепски, — холодно ответила Кэрол и сверкнула глазами. — Мы же договорились.
Лепски заморгал. Только теперь он вспомнил, что предполагалось что-то отметить.
— Видишь ли, солнышко, — начал он самым вкрадчивым голосом, на какой был способен, — у меня есть обязанности. Я должен поработать еще пару часов. Надо допросить жену того убийцы. Как насчет ужина?
Вместо ужина ему в лицо швырнули намыленную губку.
Вместе с Джейкоби он перекусил сандвичами. При этом Лепски был вынужден слушать жалобы Макса на то, что он напрасно обнадежил блондинку, с которой у него должно было состояться свидание. На пути в отель оба молчали. Припарковав машину, Лепски провел Макса в кабинет Джоша Прескотта, где было темно. Лепски зажег свет, они взяли стулья и, закурив, стали ждать в полном молчании.
Лепски прикидывал, как бы ему задобрить Кэрол, когда он вернется домой. Том знал, что, когда жена чем-то разочарована, она становится просто невыносимой. Может, стоит после этой чертовой кубинки купить большой букет цветов в цветочном киоске отеля, открытом даже после полуночи. Отборный букет из отеля «Спэниш Бэй», безусловно, утихомирил бы ее. Потом он подумал, во что ему станет этот букет, и весь передернулся. Пожалуй, можно обойтись и без него. Он возьмет одну-единственную розу, красиво упакованную в подарочную коробку.
Джейкоби с тоской думал, что у его блондинки полно обожателей. Он может потерять ее навсегда.
Погрузившись в свои заботы, оба забыли о времени. Когда у Лепски кончились сигареты, он взглянул на часы и вскочил. Было уже 22.30.
— Что случилось? — завопил Том. — Джош обещал, что эта женщина будет здесь ровно в десять. Сейчас уже половина одиннадцатого.
— Может быть, его задержали или что-нибудь еще, — предположил Джейкоби. — Если тебе нужны сигареты, возьми у меня.
— Я поищу его, — сказал Лепски. — Ты останешься здесь на случай, если он появится.
Лепски направился к стойке ночного портье. В холле было много мужчин и женщин в вечерних туалетах, направляющихся в ресторан. Лепски, смущенно пробираясь между ними, добрался до стойки.
— Не видели Прескотта? — спросил он, предъявляя свой жетон.
Ночной портье, худой пожилой мужчина, посмотрел на Лепски словно на большого волосатого паука.
— Несомненно, мистер Прескотт делает обход, — холодно ответил он.
— Я знаю, но где? Мне необходимо увидеть его: служебная надобность, — сказал Том.
— Контрольный обход. Он может быть везде. Лепски ослабил галстук.
— Если он попадется вам на глаза, передайте, что детектив Лепски ждет в его кабинете.
— Если я увижу его, — ответил портье, не переносивший копов и детективов отеля. — Он может быть везде.
Сдерживая ярость, Лепски вернулся в кабинет Прескотта. Джейкоби зажигал очередную сигарету.
— Этот тип на обходе, — проворчал он. — Я возьму у тебя сигарету?
Часы показывали уже четверть двенадцатого, когда Прескотт, все еще занятый мыслями о Мегги и постоянно поглядывающий на стрелки часов, решил зайти в свой кабинет, чтобы выпить глоток виски и взять новую пачку сигарет.
Он замер на пороге кабинета, увидев Лепски и Джейкоби, зло смотревших на него. Только теперь Прескотт в ужасе вспомнил об Аните Сертис. Но недаром он был бывшим полицейским. Джош широко улыбнулся и прошел в кабинет:
— Привет, мальчики. Сожалею, но был занят. Кое-что изменилось. Получил спецзадание. Сопровождал Уорентонов в казино. Вот такие дела.
— Где кубинка? — мрачно спросил Лепски.
— Я думаю, уже дома.
Лепски поднялся. Он рявкнул так, что ему позавидовал бы громовержец:
— Дома? Что ты этим хочешь сказать? Ты же обещал, что в десять она будет здесь! Мы часами протираем здесь штаны в ожидании!
— Я же сказал вам, что получил спецзадание, которое обязан был выполнить. За это время она уже ушла домой.