James Hadley Chase

За всё с тобой рассчитаюсь!

- Кто? - переспросила она.
- Честер Кен.
Она медленно приходила в себя. Ее глаза блуждали по комнате и остановились на телефонном аппарате. После некоторого колебания она снова посмотрела на меня.
- Сядьте, - сказал я. - Мне надо поговорить с вами. Она направилась к телефону.
- Я не хочу... - в голосе ее слышался страх, злоба и еще бог знает что.
Быстро пройдя через комнату, я опередил ее и завладел телефоном. Она попыталась ударить меня. Я выпустил аппарат и, схватив ее за руку, сильно дернул. Она попыталась свободной рукой вцепиться мне в лицо. Я нагнул голову, и она промахнулась.
Я думал, что она начнет кричать, но нет. Она боролась молча, слегка задыхаясь, глаза ее блестели, губы были крепко сжаты.
Мне все же удалось подтащить ее к дивану и с силой толкнуть на него. Она упала, но тут же снова вскочила. Она ударила меня ногой в бедро и попыталась укусить за шею. Я схватил ее поперек туловища. Она вертелась, отбивалась и ударила меня в глаз.
- Ну, с меня довольно, - сказал я, несколько отступив и вынимая револьвер - Успокойся, - резко сказал я, - или я подстрелю тебя!
Она бешено вращала глазами, но револьвер ее упокоил. Она упала на диван В драке я порвал ей блузку, и теперь сквозь дыру высовывалось белое плечо.
- Ты думаешь, что это я убил Херрика, но это неправда Она молчала и смотрела на меня со злобой.
- Его устранила со своего пути банда Киллино, а мне хотят приписать это убийство.
- Нет, это ты его убил! - сказала она, сопровождая свою реплику таким эпитетом, который заставил бы покраснеть и сапожника.
- Подумай хорошенько, я ведь только что приехал, и никогда в глаза не видел Херрика до того момента, как две минуты поговорил с ним в казино. Он просил меня покинуть город, так как почему-то боялся, что мое присутствие здесь может вызвать какие-то беспорядки К чему же мне было убивать Херрика? Подумай немного. Если бы ты была на месте Киллино, разве ты не воспользовалась бы тем, что тип моего сорта появился в городе? Это ведь неожиданная оказия.
Она казалась несколько удивленной.
- Подумай хорошенько, - убеждал я, - я только что приехал - Это верно, что Киллино хотел от него избавиться, это вполне возможно, - наконец произнесла она. - Но я все же этому не верю.
Я рассказал ей всю историю: приглашение Сперанца в казино, комбинацию, которая была поручена мисс Бондерли, и все остальное. Она внимательно смотрела на меня и я увидел, что злоба исчезла из ее глаз.
- Ладно, я иду с тобой, - сказала она, - пожимая плечами. Я, конечно, идиотка, но я согласна с тем, что ты его не убивал.
- Но меня плохо принимают. Ты не могла бы мне помочь выйти из этого положения? Она подняла брови.
- Хотелось бы мне знать, почему это я стану тебе помогать?
- Ответь сперва на мой вопрос, - улыбаясь, сказал я. - Что для тебя был Херрик?
Она встала с дивана и направилась к столику с коктейлями.
- Я не хочу вмешиваться во все это. - сказала она, наполняя два стакана виски. Один из них она протянула мне и сказала. - Ты все-таки очень жесткий парень, мне кажется, что я прошла через прокатный стан.
Я притянул ее к себе на колени. Это, действительно, был лакомый кусочек, а мне во что бы то ни стало надо было добиваться своего.
- Будем друзьями. Херрик тебе нравился? Она оттолкнула меня и встала.
- Брось это, ты считаешь меня идиоткой? Я глотнул виски, закурил и пожал плечами.
- А если я тебя заставлю? - спросил я, глядя на нее угрожающе - Попробуй.
- Нет, не стоит. Мне пришла в голову лучшая мысль. Я поговорю с твоим дружком Гомецем. Ему, видимо, очень интересно будет узнать, что ты бросила его там, чтобы привести меня сюда...
На этот раз она действительно испугалась.
- Если ты посмеешь сделать это. - закричала она, вскакивая - Ну, не будь такой сердитой.