James Hadley Chase

За всё с тобой рассчитаюсь!

- Бат Томпсон - это мне ничего не говорит, но Честер Кен, ты и сам прекрасно знаешь, кто это такой. Соображаешь, а?
- Ах так? - он стал пурпурным. - Посмотрим, как я тебя опережу! Ты слышишь?
- Что ты говоришь?
- Взгляни сюда, дерьмо!
Он слегка съежился, его предплечье и кисть промелькнули с такой быстротой, что я различил лишь взмах, и револьвер оказался в его руке. Это, действительно, была хорошая работа. Признаюсь, я совсем не ожидал от него такой прыти.
- Ну, и что ты об этом думаешь? - спросил он, вертя револьвер вокруг пальца.
- Попробуй достань его таким образом, когда в руке у меня будет оружие, и ты пропал!
- Ты лжешь, - сказал он, пряча револьвер, но все же что-то вроде сомнения мелькнуло у него в глазах.
- Как хочешь. Уверяю, что я достану свой пистолет намного быстрее. Хочешь знать, почему? Ты теряешь время и не координируешь своих движений.
- Я не делаю чего? - спросил он, с недоумением глядя на меня.
Глаза его округлились.
- Ты плохо начинаешь. Повтори снова.
Он рассматривал меня со злобой, смешанной с любопытством. Потом встал в позицию, и револьвер второй раз прыгнул в его руку. Ничего не скажешь, прекрасная работа. Мне пришлось бы очень постараться, чтобы его опередить.
- Вот что, твоя кобура плохо расположена, мне кажется, что ты носишь ее слишком высоко. Надо чуть опустить. Ты теряешь время, ловя рукоятку, и когда вынимаешь оружие, должен тотчас же опустить дуло. Соображаешь? Теряется время.
- Ты себя считаешь очень хитрым, - проворчал он, рассматривая свой револьвер.
Я видел, что он очень возбужден. Он положил револьвер обратно в кобуру и устроил так, что пистолет теперь находился немного ниже.
- Теперь будет хорошо? - спросил он.
- Лично я опустил бы еще ниже. Теперь у тебя почти такие же шансы, как и у меня.
Он несколько поколебался, потом еще немного ослабил ремни кобуры. Теперь он носил оружие, как мне хотелось. Его движение было затруднено, и он не смог бы так быстро достать револьвер, когда это ему понадобится, время будет потеряно.
- Да, - ответил я, рассматривая, как прикреплено его оружие. - Так будет лучше.
- А ты хитер, - засмеялся он.
- Почему? - пожал я плечами. - Я просто тебе доверяю. Я вообще доверяю людям. Я никогда так просто не убиваю людей, я всегда даю им шанс.
Он снова стал меня рассматривать.
- Тебе бы никогда не удалось убить меня, - проговорил он, показывая зубы. - Я знаю, что я очень хороший стрелок.
- Все, что ты из себя представляешь - это то, что ты твердый парень, который покинул Детройт, потому что был недостаточно тверд, чтобы оставаться там.
Он поднял свой огромный кулак, чтобы ударить меня, но в этот момент открылась дверь и на пороге появились Флагерти и Киллино.
- Салют, патрон! - сказал Бат и опустил руку. Киллино не удостоил его взглядом. Он встал в ногах кровати и уставился на меня.
Флагерти с мрачным лицом стоял около двери.
- Где маленькая Бондерли? - сухо спросил Киллино.
- Откуда я знаю? Может, ты думаешь, что она у меня в кармане?