James Hadley Chase

За всё с тобой рассчитаюсь!

- Меня зовут Джон Херрик, - заявил он, прямо смотря на меня. - Вы меня не знаете, но я вас отлично знаю. Чтобы быть честным, я должен вам сказать, что очень огорчен, видя вас здесь, мистер Кен. Похоже, что вы на отдыхе, и я надеюсь, что это правда. В этом случае, я думаю, вы не станете здесь героем каких-нибудь историй.
- Благодарение Богу, наконец-то нашелся хоть один человек, который не рад меня здесь видеть, - заметил я, рассматривая его. - Я уже начал думать, что хороший прием был искренним.
- Наш город имеет достаточно неприятностей и без того, чтобы принимать здесь опасных бандитов, - спокойно возразил Херрик. - Это, без сомнения, будет слишком много, просить вас не давать основания для жалоб?
- Вы ошибаетесь, - со смехом проговорил я, - я совсем не так опасен. Нет более благодушного человека, чем я, если меня оставляют в покое. Но, если меня начинают задевать, я нервничаю, а когда я нервничаю, то становлюсь плохим.
- Простите меня за грубость, мистер Кен, - продолжал он, задумчиво глядя на меня. - Я не сомневаюсь, что если вас оставят в покое, вы будете вести себя так же хорошо, как и все остальные обыватели. Но все же, наверное, будет лучше, если вы измените свое намерение и не останетесь в Парадиз-Палм. У меня такое ощущение, что вас отсюда все равно скоро вытолкнут.
Я посмотрел на свой стакан.
- У меня такое же ощущение, но, несмотря на это, я остаюсь.
- Очень огорчен, что вы так говорите, мистер Кен. Весьма вероятно, вы об этом пожалеете.
Я оглянулся и увидел, что Сперанца стоит около меня. Херрик резко отвернулся, прошел через зал и вышел в холл. Я взглянул в глаза Сперанца. Взгляд его был неприязненным, я понял, что ему не по себе.
- Этот тип, безусловно, не принадлежит к комитету по приему, - сказал я.
- Не обращайте на него внимания, - ответил Сперанца. На его лицо вернулась обычная улыбка, хотя, как мне показалось, сейчас это стоило ему большого труда.
- Он выдвинет свою кандидатуру в следующем месяце, с программой реформ, - добавил он с легкой гримасой.
- Кажется, ему очень хочется, чтобы Парадиз-Палм стал чистым и честным городом, - сухо сказал я.
- У всех политиканов есть избирательный трамплин, - сказал Сперанца, пожав плечами. - Никто его серьезно не принимает. Он определенно не пройдет. Много шансов у Эда Киллино, которого выбрали наши горожане в прошлый раз.
Мы снова посмотрели друг на друга. Сперанца сделал жест рукой.
Из глубины помещения к нам направилась женщина. На ней было болеро и юбка из синего крепа с разрезом сбоку. Женщина была блондинкой. Держу пари, что всякий раз, когда она проходила по часовне, все святые с легким свистом приподнимались, чтобы полюбоваться ею.
Когда мое дыхание восстановилось, она стояла уже рядом со мной. Она пользовалась «Пурпур Империал», духами, которые заставляют мой пульс биться сильней, как говорит реклама. Я не в состоянии описать впечатление, которое она произвела на меня.
Сперанца выглядел обеспокоенным.
- Мисс Бондерли, - сказал он, поднимая брови. Я посмотрел на нее, и она улыбнулась. У нее были маленькие блестящие зубы, похожие на жемчужины.
- Может быть вы дадите нам возможность познакомиться? - я повернулся к Сперанца. - Я полагаю, мы можем договориться. Он с облегчением вздохнул, что заставило меня улыбнуться.
- Отлично, мистер Кен. Может быть позже вы придете к нам наверх? У нас четыре рулетки, мы также можем организовать небольшой покер... Я покачал головой.
- Что-то говорит мне, что я сегодня вечером не буду играть. Я взял мисс Бондерли под руку и увлек ее к бару. Краем глаза я наблюдал за тем, как уходил Сперанца, потом перенес все свое внимание на мисс Бондерли. Я находил ее потрясающей, был увлечен ее фигурой и волнообразным колыханием ее волос. Ее груди заставляли меня думать о кубинских ананасах.
- Надо вспрыснуть это! - сказал я, делая знак бармену. - Из какого уголка рая вы убежали?
- Я не убегала! - со смехом ответила она. - В отношении вас я сперва подумала, что дело идет об обычной работе. Теперь же я знаю, что это совсем другое.
Бармен посмотрел на нее.
- Что будете заказывать?
- Один «Зеленый попугай», - сказала она.
- О'кей! - сказал я бармену. - Два «Зеленых попугая»! Пока бармен приготовлял коктейли, я сказал:
- Значит, вы больше не думаете об обычной работе?
- Я немного разбираюсь в людях, - ответила она спокойно. - С вами это будет занятно. Я подмигнул.