James Hadley Chase

Джокер в колоде

— Спасибо.
— Я Гарри Джексон, — представился он, — приехал в отпуск. Я видел, как вы плаваете. Олимпийский стиль. Он снова улыбнулся.
— Ну, — Хельга пожала плечами, довольная похвалой. — Я немного плаваю... А ваш отпуск, мистер Джексон, проходит приятно?
— Еще как! Я в первый раз в этих краях. Неплохое местечко, верно?
— Как будто да. Я только что прилетела.
— Мне хочется поплавать с аквалангом. Вы умеете плавать с аквалангом?
— Да, — ответила Хельга и подумала: «Чего я только не умею делать».
— А вы не знаете, где здесь самое подходящее место.., нет, я кажется, говорю глупости.., ведь вы только что приехали.
Все это время Хельга изучала его; отметив прекрасную мускулатуру, открытую улыбку, исходящую от мужчины привлекательность и знакомое мучительное желание появилось в ней.
Если бы он схватил ее и изнасиловал, этот момент был бы лучшим в ее жизни.
Хельга оглядела пустынный пляж. Они были совершенно одни.
Наступило молчание, потом она спросила:
— Как вы сюда добрались?
— О, я шел пешком. Люблю ходить, — он улыбнулся, — Надоел весь этот гам. Люди здесь определенно умеют развлекаться, но шум при этом поднимают страшный.
— Да, — она подошла к дюноходу и села за руль. — Хотите подвезу?
— Спасибо. Очень обяжете — я уже так находился за сегодняшний день. — Он забрался в машину и устроился рядом.
Включив мотор, Хельга еще раз внимательно присмотрелась к нему. Пожалуй, года тридцать три. Не больше. На десять лет моложе ее. Хельге хотелось, чтобы он снял очки. Глаза мужчины для нее много значили.
— Чем вы занимаетесь, мистер Джексон? — спросила она, желая знать, к какому слою общества он относится.
— Я коммивояжер, — сказал Джексон. — Езжу по стране. Мне нравится такая жизнь. Я свободен.., сам себе хозяин. Для меня это важно.
«И для меня тоже», — подумала Хельга, трогая дюноход с места.
— Что же вы продаете?
— Кухонное оборудование.
— Это должно быть неплохое занятие, да? Про себя она подумала: мелкота, не опасен, никаких связей с людьми Германа.., с ним, пожалуй, не будет никакого риска.
— Верно. Я доволен. Как вы сказали, людям всегда требуется что-нибудь для кухни.
— Где вы остановились, мистер Джексон?
— Я снял хижину на берегу и сам о себе забочусь. Мне так больше нравится. Тоска в этих отелях.
— Да. А вашей жене нравится такой образ жизни? Он весело и непринужденно рассмеялся.
— У меня нет жены. Мне свобода дороже комфорта. У меня здесь даже подружки нет, но я кого-нибудь найду. Я считаю, что люди должны сходиться и расходиться, как корабли в море.., без всяких осложнений, — и он опять рассмеялся.
Она была близка к тому, чтобы остановить машину и предложить себя, но сдержалась.
— Сегодня вечером я совсем одна. Что если мы это исправим?