James Hadley Chase

Вот так и бывает

— Да. С ним все в порядке, мистер Спейд. — В душе Коррис проклинал своего шефа, даже ночью не дающего ему отдохнуть. — Я передал ему деньги, и он успокоился.
— Хорошо. — Спейд замолчал, и Коррису показалось, что линия разъединилась.
— Хэлло, мистер Спейд, вы слушаете?
— Не употребляйте моего имени через каждые два слова, — оборвал его Спейд. — Теперь главное. Вы должны покончить с нашим делом.
— Конечно, как только рассветет...
— Боюсь, что на рассвете будет поздно. Соберите сейчас же ребят, и мы поедем в Пиндерс-энд. Думаю, хватит человек шесть. Раздайте им оружие и патроны. Кейзи получил от Дюка пистолет, так что, вероятно, он окажет некоторое сопротивление. Мне бы хотелось, чтобы к утру дело было закончено. Когда покончите с Кейзи, разберите дом по камушку. Понятно?
— Да. А вы что, поедете с нами?
— Еще не знаю. Возможно, поеду.
— Вы видели Шульца?
— Нет.
— Что это значит?
— Очевидно, он хочет обмануть нас. Я сам побываю у него сегодня ночью и поговорю.
— Может, и мне поехать с вами, — зло усмехнулся Коррис.
— Нет, я справлюсь один. Вы видели его девушку и парня?
— Нет, сегодня не видел.
— Они куда-то исчезли. Похоже, и Шульц собирается удрать. План, конечно, у него.
— Должно быть. Как я жалею, что послал к Белману Шульца, а не занялся этим делом сам. Думал, ему можно доверять...
— Доверять нельзя никому. Я позвоню еще, если вы понадобитесь. Итак, вы знаете, что вам делать?
— Да. Можете на меня положиться.
Линия разъединилась. Минуту Коррис раздумывал, не позвонить ли Шульцу и предупредить, что истекают последние минуты его жизни. Но потом отбросил эту мысль: не стоит связываться с человеком, над которым уже витает тень смерти. Он вновь взялся было за телефон, но потом передумал, решив, что несколько часов сна все же не помешают. Часа через три можно будет собирать ребят.

Глава 22

Шульц подъехал к своему дому и поставил машину в гараж. Не зажигая света, поднялся по лестнице. Дом казался вымершим. Шульц с сожалением подумал о Лорелли. Он с удовольствием взял бы ее с собой, но у него создалось твердое убеждение, что ей нельзя доверять. Кроме того, Шульц понял, что уже слишком стар для такой молодой женщины.
Он вошел в свою аккуратную спальню и поставил на кровать два чемодана. Дверь в комнату Лорелли была открыта. Он зажег там свет и огляделся: неубранная постель, на туалетном столике рассыпана пудра, шелковая рубашка небрежно брошена на стул.
Шульц вдохнул незабываемый запах Лорелли и снова расстроился: ему так не хватало ее. О Джо он тоже вспоминал с сожалением: юноша был таким способным. Впрочем, сейчас не время для сантиментов. Если он первый найдет деньги, то ему никто не будет нужен. Он сможет осесть где-нибудь в спокойном месте, купить домик с садиком и выращивать свои любимые орхидеи.
Шульц решительно выдвинул ящики стола и, осмотрев их, нашел шкатулку с драгоценностями, купленными им Лорелли за время их совместной жизни. Сунув драгоценности в карман брюк, он подошел к шкафу. Осмотрев одежду, он оторвал от одного из платьев маленькую бриллиантовую застежку и присоединил ее к другим драгоценностям. Роясь в белье, он случайно нашел пачку писем, перевязанных зеленой тесемкой. Он прочитал два-три письма и мрачно рассмеялся. Шульц и раньше подозревал, что Лорелли обманывала его, теперь перед ним были неопровержимые доказательства. Он с удовольствием разорвал бы все вещи Лорелли, но у него просто не было на это времени. Более важные дела ждали его сегодня. Шульц поднялся в мансарду Джо. В ней было чисто и опрятно. Ящики комода и шкаф были заперты. Шульц вскрыл замки отмычкой и пересмотрел имущество Джо, но не нашел ничего интересного, кроме коробки с патронами к револьверу тридцать восьмого калибра. Самого же револьвера нигде не было. Очевидно, он остался у Джо. Какого же дурака он свалял, что не обыскал мальчишку! С оружием тот мог натворить дел. Придется, покончив с делами, заехать в контору и рассчитаться с пленниками. Нет, лучше не откладывать дел в долгий ящик. Сначала нужно убрать тех троих, что сидят в подвале, а уж затем отправляться в Фервью. Иначе их может освободить полицейский патруль.
Так Шульц стоял, раздумывая. Вдруг он вздрогнул — до него отчетливо донесся шум с крыши. Он выключил свет и замер в темноте, прислушиваясь. Потом осторожно подошел к окну и выглянул. Яркий лунный свет заливал улицу и соседние крыши. Шум опять повторился.
Вдруг перед Шульцем мелькнула тень. Кошка! Она сверкнула в его сторону изумрудными глазами. Так о чем же он думал? Ах да, о револьвере. Его беспокоило то, что Джо вооружен.
Шульц вышел из мансарды и стал спускаться по лестнице. Теперь ему казалось, что дом буквально переполнен посторонними шумами. Внизу громко хлопнула дверь. Наверное, от сквозняка. Шульц попытался вспомнить, оставил ли он окно гостиной открытым или нет... Внезапно Шульцу вспомнился Спейд. Он не мог сказать, почему это имя вдруг пришло ему в голову. Темнота коридора напомнила ему о Спейде. В скрипе ступенек и шорохе занавесок — всюду был Спейд.