James Hadley Chase

Заставьте танцевать труп

— Я ничего не понимаю в подобных вещах. Все, что я знаю, это то, что его мозг не в порядке. Он, правда, ведет себя как обычно, а это значит, что он по-прежнему приветлив, спокоен. Но он почти перестал выходить из дому. Лишь вчера вечером он выбрался впервые после смерти брата. Он выехал на машине и поехал в Шепард-Маркет. — И он рассказал о посещении Вайдеманом «Золотой лилии» на Шепард-Маркет. Затем, помолчав, продолжил: — Но зачем он поехал в этот клуб? И кто такой Ролло, о котором он говорил? Вы понимаете, что я хочу сказать? Это меня беспокоит.
— Но почему это вас так беспокоит? — удивилась Сьюзен. — Я хочу сказать, что это вовсе не ваше дело, это ведь вас-то лично не касается.
Джос посмотрел на нее.
— Напротив. Они в свое время оказали мне услугу, и теперь моя очередь оплатить им долг. Мистер Вайдеман в настоящее время ненормален. Он не понимает, что делает. Он очень богат. Вы даже представить себе не можете, до какой степени он богат! Мне нужно защитить его!
Сьюзен невольно почувствовала восхищение такой большой признательностью.
— Но ведь вы не знаете даже, происходит ли что-нибудь плохое, — заметила она. — Может, все идет нормально.
— Это совершенно невозможно. Они знают, насколько он богат.
— Они? Кто это «они»?
— Ролло, а еще человек в черной рубашке.
— Это верно, я совсем забыла о нем.
— Но вы что-нибудь знаете, не правда ли?
Джос вдруг резко повернулся и сел так, чтобы прямо смотреть на нее.
— Вы что-нибудь узнали?
— Да. Как вы мне сказали, я забралась в машину и едва успела прикрыться покрывалом, как появился человек в черной рубашке. Мы ехали долго. Я очень боялась и не решилась посмотреть, где мы едем.
— Он следил за мной. Мистер Вайдеман находился в своем клубе, где писал письма. Я заехал за ним туда, чтобы отвезти домой. «Паккард» находился позади нас и все время следовал за нами, — сказал Джос.
— Наверное, это так и было, — согласилась Сьюзен. — Вы можете себе представить, что я пережила за это время. Я ведь не знала, куда мы едем.
— Что же произошло?
— Через некоторое время машина остановилась. Я слышала, как он опустил стекло дверцы и с кем-то говорил. Я думаю, что это была женщина, которая прогуливала собаку. Черная рубашка спросил: «Что, мистер Гранман живет здесь?» Женщина ему ответила: «Нет. Это дом мистера Вайдемана, банкира-миллионера».
— Вот ведьма, сует свой нос в дела, которые ее не касаются, — со злостью воскликнул Джос. — Значит, она это сказала? Почему люди занимаются тем, что их совсем не касается?
— Да, она именно так и сказала, — уже с живостью продолжала Сьюзен. — А черная рубашка продолжал: «Мистер Вайдеман? О, это для меня совсем неплохо!» Или что-то в таком роде, заставившее женщину засмеяться. «Если бы у меня было столько денег, я бы купила себе бриллиантовое ожерелье… Ведь оно стоит миллион…» — добавила еще женщина. Черная рубашка засмеялся, пожелал ей спокойной ночи, и мы уехали. Ехали довольно долго, потом остановились. Я слишком боялась, чтобы посмотреть, где мы находимся. Он два раза тихо нажал на сигнал, постоял немного и въехал в гараж. Заперев двери, вышел из машины, и я осталась в темноте.
Джос был весь напряжен и слушал ее с интересом.
— Вы достаточно удачно выкарабкались из этой передряги, — сказал он. — Я не думал, что вам так легко удастся осуществить это.
Сьюзен покраснела.
— Это ведь совсем пустяк. Я решила, что останусь в машине. А что касается дома… Квартира, куда он направился, находилась над бывшими конюшнями «Ньюс», это на Крафтон-Плейс, позади Брайтон-стрит, номер 146.
Она рассказала Джосу все, что ей удалось услышать из квартиры Селии.
— Потом они начали ссориться. Он побил ее, и они подрались. Все это было настолько мерзко, что мне противно было слушать. Вскоре он спустился. Я едва успела снова спрятаться. Он сел в машину и отправился в «Маркет-Нью» на Шепард-Маркет. Там он открыл гараж и въехал в него. Над гаражом квартира номер 79. Пока зажигал свет, я тихонько выбралась и спряталась в темном углу. Он запер машину, и я вскоре увидела, как зажегся свет на верхнем этаже. Я не стала больше ни на что смотреть и поспешила домой.
Она замолчала, немного задыхаясь от волнения — хорошо ли она все сделала.
Джос теперь смотрел на нее с нескрываемым восхищением.
— Я знал, я был совершенно уверен, что вы сможете проделать все это, как только вас увидел! — сказал он. — Я знал, что вы справитесь отлично.
Сьюзен вдруг почему-то почувствовала себя счастливой.