James Hadley Chase

Миссия в Сиену

— А вот и вы! — воскликнул Дике, улыбаясь. — Держу пари, что сегодня утром вы от всей души проклинаете полицию!
— Совершенно точно заметили, — подтвердил Дон, усаживаясь на ручку свободного кресла лицом к огню. — И у меня есть на то основания. Как это вашим парням удалось упустить двух негодяев?
Дике пожал плечами.
— Мы их разыщем. Сейчас они залегли на дно, но через день-два должны будут выползти, и тогда мы их схватим.
— Вряд ли, — насмешливо возразил Дон. — Меня не удивит, если они уже добрались до Франции или Италии и оставили вас в дураках. И с какой это стати вы решили следить за аэропортами и вокзалами: кто помешает им удрать, например, катером? Нет ничего легче.
— Какое счастье, что это не я их проворонил, — рассмеялся Дике. — Иначе вы меня просто уничтожили бы.
Но Дон не расположен был шутить и холодно посмотрел на комиссара.
— Думаю, вы приехали сюда по делу. Должен предупредить, у меня очень мало времени.
— Вы нервничаете, мистер Миклем, и я вас понимаю, — вздохнул Дике. — Все это очень печально. Шеф полиции устроил нам грандиозный скандал. Но вы правильно поняли: я приехал сюда по делу. Не хотите ли вы узнать кое-что о Черепахе?
Взгляд Дона несколько смягчился.
— О Черепахе? Неужели вам уже приходилось иметь с ней дело?
— Ничего конкретного об этой твари я не знаю, но думаю, с ней связаны многие мои дела, — ответил Дике, поудобнее устраиваясь в кресле.
Дон встал, подошел к бару и приготовил две порции виски с содовой и протянул один стакан Диксу, как залог перемирия. Дике неуверенно взял стакан, понюхал содержимое, потом вздохнул и сдался.
— Рановато для меня, но беды, я думаю, большой не будет. Спасибо, мистер Миклем.
— Итак, о Черепахе. Что вам известно? Я дорого дал бы, чтобы схватить сие пресмыкающееся за горло.
— Уверен, что ваше мнение разделяют французская, итальянская и американская полиции. Наши люди оказались не слишком подготовленными для встречи с этой Черепахой, но тут есть и ваша вина. Харракс ничего не слышал ни о какой Черепахе. И если бы вы посвятили в свои дела меня, кое-что могло измениться в этой истории.
— Я пытался связаться с вами, — сухо ответил Дон, — но вас не оказалось на месте. Теперь я понимаю, что должен был дозвониться во что бы то ни стало, но тогда я не принял всего этого всерьез.
— Я не утверждаю, что нам удалось бы спасти мистера Ференци. Но если бы я знал предысторию дела, то, по крайней мере, попытался бы сделать что-то. Вы — единственный, кому пришла в голову мысль о розыгрыше. Французская полиция решила, что это происки какого-нибудь безвредного сумасшедшего, и за это поплатился жизнью Рейнольдо Кузони.
— Кузони? Итальянский атташе?
— Он самый. Его нашли в Сене, а перед этим он получил несколько угрожающих писем от Черепахи. У меня есть сведения, что проживающие в Англии лица итальянского происхождения тоже могут стать жертвами Черепахи.
— Но кто это такой — Черепаха?
— Специалист по шантажу. Он опасен и беспощаден. Человек, который не отступает ни перед чем.
— Ференци — не первая его жертва?
— Нет. За четырнадцать месяцев было девять случаев, — уточнил Дике. — Две в Америке, три во Франции и четыре в Италии. Мистер Ференци стал первой жертвой в Англии. К сожалению, мы ничего не знаем о тех, кто выполнил требования Черепахи и уплатил. Мы почти уверены, что таких людей достаточно, но они молчат. Если бы вы успели сообщить мне, что Ференци угрожал Черепаха, я посоветовал бы ему заплатить требуемую сумму.
— Вы смеетесь? Интересный совет от полицейского.
— Совет не так уж плох, — тихо ответил Дике. — Его жена не была бы сейчас вдовой...
— Вопрос не в этом. Вы, значит, считаете, что не можете противостоять шантажисту?
— Посмотрим фактам в лицо. Мы не располагаем достаточным количеством людей, чтобы наблюдать за каждым, кто представляет интерес для Черепахи. Черепаха терпелив. Не можем же мы наблюдать за тем, кого шантажируют, всю жизнь. Мистер Ференци не был настолько высокопоставленным лицом, чтобы иметь право на постоянного телохранителя. Конечно, мы должны будем принять меры, если будут угрожать итальянскому послу, но мистер Ференци был рядовым бизнесменом. Мы не могли бы охранять его месяцами. Вы видели, как действует Черепаха. Ференци охраняли Джексон, Харри Мейсон и вы, и все-таки его убили. Не так ли?
Дике выколотил золу из трубки, тщательно вычистил ее и принялся снова набивать табаком.
— Черепаха знает, что не приведи он свои угрозы в исполнение, его просто перестанут бояться. «Плати, или тебя убьют!» — таков его девиз, и люди подчиняются ему, потому что в противном случае у них нет шансов выжить.