James Hadley Chase

Скорее мёртвый, чем живой

Кора вскочила на ноги:
— Что за чепуху ты несешь?
— Я просто хочу тебе объяснить, почему я это сделал.
— Что именно? — резко спросила она.
— Если тебя не остановить, Кора, ты можешь принести много вреда. Я не могу больше тебе верить. — Он распахнул дверь пошире:
— Входите, пожалуйста!
Эмили и Макс вошли. За ними последовали оба грека. Ник сразу проскользнул к окну, в то время как Нончо закрыл дверь и прислонился к ней.
— Нет, только не это! — истерически закричала Кора и так закатила глаза, что не стало видно зрачков.
Эмили промаршировала к креслу и села. Расстегнув пальто, она провела рукой по волосам.
— Прежде чем мы перейдем к делу, — начала она, не обращая внимания на Кору, — я бы с удовольствием выпила чашечку чая. — Она посмотрела на Джорджа:
— Вы умеете заваривать чай?
— Конечно, — сказал он непонимающе. — Но вы не думаете...
— Нет, не думаю! — резко оборвала она его. — Сейчас я хотела бы чаю.
Джордж повернулся и уставился на Нончо.
— Он убежит, — буркнул грек.
— Не думаю, — ответила Эмили. — А если и убежит, то это не имеет значения.
Нончо пожал плечами и пропустил Джорджа на кухню. Тот был рад хоть чем-нибудь заняться. Теперь он знал, что Эмили его отпустит. Она поверила всему тому, что он рассказал, и сняла с него ответственность. Это и была та справедливость, которую он искал. И к Коре он не испытывал никакого сострадания. Он приготовил чай и понес его в гостиную. Макс уже сидел. Его шляпа и зонтик лежали у ног.
Кора стояла у стены с лицом, застывшим от страха. Она даже не подняла глаз, когда Джордж вошел в комнату. Было тихо, лишь Кора нервно покашливала. Нончо закрыл дверь за Джорджем. Казалось, он был удивлен, что видит его снова. Джордж поставил поднос на стол. Ему все было безразлично. Лишь теперь он понял, что такое настоящая ненависть, и это открытие повергло его в шок.
— Кто хочет чая? — спросил он и огляделся.
Никто не ответил, и он беспомощно посмотрел на Эмили.
— Налейте мне чашку, — коротко сказала она. — Остальные не хотят.
Он налил ей чаю и протянул чашку. Эмили помешала ложечкой и сделала глоток.
— Хороший, — сказала она и кивнула Джорджу.
— Ты не думаешь... — сказал Макс, посмотрев на Кору. Глаза Эмили гневно засверкали.
— Нам не о чем с ней говорить! Вопрос только в методе! Кора показала на Джорджа.
— Это сделал он! — выкрикнула она истерически. — Я ни в чем не виновата! Это он убил Криспина! Эмили улыбнулась.
— Это мы знаем, — сказала она. — Он нам все рассказал. — Она осмотрела Кору с головы до ног. — Безнаказанно мы таких вещей не оставляем. И ты в этом деле замешана так же, как и Сидней. Ты умрешь! — Она бросила взгляд на Нончо. — Организуй это дело, да побыстрей! «Несчастный случай с утюгом», если таковой имеется...
Кора бросилась через комнату к Джорджу.
— Ты этого не допустишь, Джордж! — кричала она. — Ты просто не можешь этого допустить! — Ее голос сорвался до визга. — Джордж, ты не можешь этого допустить! Разве ты не видишь, что они собираются делать?! Они хотят меня убить! Спаси меня! Я все для тебя сделаю! Клянусь! Я все для тебя сделаю, если ты спасешь меня! Прошу тебя, Джордж! — Она обняла его и прижала его лицо к своему. — Я тебя больше никогда не брошу, Джордж! — продолжала она. — Прости меня, пожалуйста!
Прикосновение ее тела, запах духов и волос внезапно ослабили его волю. Но Нончо вырвал ее из его рук.