James Hadley Chase

Обвинение в убийстве

— Здесь наверху есть бар, — сказал я.
Она скривила очаровательную гримаску и я поспешил исправиться:
— Но с такой девушкой, как вы, было бы просто бестактно идти туда. Как вы смотрите на то, чтобы поужинать в каком нибудь ресторанчике.
— Я сейчас переоденусь, — вместо ответа сказала она и исчезла в служебной комнате.
Я прислонился к стене и закурил сигарету. Теперь, связав воедино все, что я узнал за вечер, я начал кое что просматривать, за что можно было уцепиться в этом бесконечном мраке. Во первых, я твердо уяснил, что Холидей завяз в деле об убийстве по уши. Очевидно также и то, что гангстерам Жюльена все было известно на следующий же день после убийства Роберта Д'Эссена. Была им, видимо, известна и история с трупом в найденной машине Холидея. Я сожалел, что ничего не спросил о Коуле, но это могло насторожить Жюльена и его компанию. Далее сам собой напрашивался вывод, что если кто то хотел избавиться от Холидея и делает это на следующий день после убийства, то это значит, что Холидей, несомненно, знает что то по этому делу. И это «что то» — ключ ко всей загадке.
Я бросил окурок на пол и растоптал его каблуком. Об этих гангстерах стоит поговорить с О'Брайеном. Он наверняка знает, каким бизнесом занимаются эти обаятельные ребята. Доказательств у него, конечно, никаких нет, но зато ими располагает неизвестный, звонивший им по телефону. И доказательства эти, по словам Жюльена, настолько серьезны, что на основании их можно упрятать за решетку все это милое общество.
Все это время я посматривал на дверь служебного помещения и вдруг увидел как оттуда вышла красивая дама. К моему величайшему удивлению, она прямиком направилась в мою сторону и только когда она подошла ко мне вплотную, я неожиданно узнал в ней ту самую гардеробщицу. О боги! Как же она переменилась. Из серой мышки она превратилась в прекрасную леди. Ее белокурые волосы, которые прежде были гладко зачесаны назад, теперь падали вниз, рассыпавшись по плечам. Даже в ее походке появилось что то величественное, а пальто, которое было на ней, могла позавидовать любая дама из высшего общества.
Пока я стоял, широко раскрыв рот и уставившись на нее почти квадратными глазами, она величественно подошла ко мне и взяла меня под руку.
— Ну, — сказала она. — Ведите меня к вашему «кадиллаку».
— Вы ошибаетесь, моя радость, — ответил я ей. — У меня «роллс ройс» последней модели, но я вчера отдал его одной старой бабушке, которая до этого пешком ходила за молоком, а новый автомобиль я не успел купить. Так что поедем на такси.
— Какая проза, — вздохнула она. — Но сегодня я вас великодушно прощаю, дурачок. В нужное место нас доставит мой «жучок».
— Я просто преклоняюсь перед вами! — воскликнул я, впрочем без особого энтузиазма.
И мы покинули казино «Зорро».
Ее «фольксваген» темного цвета приютился в дальнем углу стоянки. Пробравшись среди множества других машин, мы вскоре уже сидели внутри этого маленького «жучка». Она села за руль, а когда я попытался было протестовать, сказала:
— Мой «жучок» с норовом и управлять им могу только я сама.
Я вздохнул и тут только понял, что не знаю как ее зовут.
— Кстати, меня зовут Эл, — сказал я смущенно.
Она засмеялась прекрасным серебристым смехом.
— Ну, что ж, давайте познакомимся. Меня зовут Френси.
Она снова засмеялась и сразу же завела мотор. Мы выехали на ночной бульвар. Она вела машину легко и уверенно. Навстречу нам проносились машины и освещали фарами ее лицо. Внимательно следя за дорогой и не поворачивая ко мне лица, она сказала:
— Дайте мне сигарету, Эл.
Я исполнил ее просьбу и она глубоко затянулась.
— Спасибо, — проговорила она и в ее голосе я вдруг почувствовал напряжение. Так не ведут себя, когда едут обедать в дорогой ресторан, подумал я, но тут же забыл об этом.
Нельзя слишком много требовать от человека, который только что вернулся в цивилизованный мир из изгнания, когда рядом с ним сидит красивая женщина, и духи, которыми она надушилась, кружат вам голову.
Я откинулся на спинку сиденья и расслабился. Я слишком долго был вдали от Америки, от американских женщин и сейчас мне ничего так не хотелось, как обнять ее. Из головы даже вылетели события сегодняшнего дня и встреча с гангстерами.
— Знаешь что, — сказала она вдруг. — Я не хочу есть.
Это прозвучало довольно неожиданно. Она, вероятно, почувствовала мое состояние. Во всяком случае, она легко угадала мое настроение.
Я положил руку ей на бедро, а она затормозила машину. Машина остановилась возле какой то темной аллеи. Не заглушая мотора, она повернулась ко мне и я мгновенно заключил ее в объятия. Ее волосы шелковистым водопадом заструились у меня по рукам. Ее рот был верхом блаженства и я долго не мог оторваться от него. Когда же это наконец произошло, она совершенно естественно поправила волосы и сказала чуть охрипшим голосом:
— Мне кажется, что ты целую вечность не держал в объятиях женщину.
Я улыбнулся в темноте.