James Hadley Chase

Обвинение в убийстве

Если бы не присутствие в комнате двух огнестрельных единиц, я бы, наверное, свернул ей шею. Утешая себя мыслью, что всё впереди, я лишь криво усмехнулся — Ну, вот видишь, Эл согласен, — сказала она.
Мужчина подошел к ней.
— Этого не следовало делать, — сказал он спокойно. — Скоро у нас будут деньги.
Она повернулась к нему и сказала:
— Тебе на некоторое время нужно исчезнуть, а у меня денег нет. А этот субчик их имеет.
Я решил воспользоваться моментом, пока они спорят между собой. На меня они не смотрели и мне не составило никакого труда схватить журнальный столик и швырнуть его в эту парочку.
Джек оглянулся и нажал на спуск. От стены, сзади меня, полетели щепки. Столик ударил его по лицу и он опрокинулся на ковер. Френси, которая отпрыгнула в сторону, потеряла равновесие и со всего маху грохнулась на ковер. В два прыжка я достиг ее и вырвал из ее рук мой пистолет.
Когда я оглянулся, Джек уже поднимался с пола. Его оружие при ударе отлетело метра на два и было для него недосягаемо.
— Не двигайся, — тихо произнес я, и Джек застыл на полусогнутых ногах.
Внезапно раздался выстрел и Джек без звука рухнул на ковер. Я посмотрел на свой пистолет. Он был в порядке. Когда я повернулся к Френси, раздался второй выстрел и тупой удар в плечо бросил меня на пол. Стреляли снаружи. За разбитым окном я разглядел какую то тень. Я откатился в сторону и третий выстрел лишь проковырял дырку в ковре. Я оказался за диванчиком и высунув из за него руку, стал стрелять по окну. Послышался звон битого стекла. Одна из моих пуль, по видимому, перебила электрический провод и в комнате погас свет.
В какой то момент пистолет щелкнул, но выстрела не последовало. Я передернул затвор, но безрезультатно. Ответом были лишь сухие щелчки. Я выругался сквозь зубы. На фронте можно было расходовать патроны без счета и это меня подвело.
Я лежал, напряженно всматриваясь в темноту, сжимая в руке бесполезный кусок металла. Болело плечо и по руке текла теплая липкая кровь. Я лихорадочно пытался вспомнить, где лежал пистолет, оброненный Джеком.
За стеной я услышал осторожные шаги по песку.
— Френси? — шепотом сказал я. — Френси, ты жива?
— Да... — ответила она дрожащим голосом.
— Рядом с тобой должен лежать пистолет. Найди его.
Где то на другом конце комнаты послышалась возня. Шаги за стеной послышались у самой двери, затем дверь широко распахнулась. Луна высветила силуэт громадного мужчины. Сразу же замелькал луч фонаря. И вдруг комнату озарила вспышка выстрела, затем второго, и мужчина рухнул головой вперед. Глаза мои уже привыкли к темноте и я увидел Френси, которая стояла на коленях. Я подошел к ней и взял из ее рук пистолет. Затем я сказал:
— Ну, ну, все нормально, девочка.
Она вдруг заплакала. Она плакала, стоя на коленях, освещенная светом луны. В этом было что то языческое и нереальное.
Я помог ей подняться, и мы направились к выходу. Когда мы были уже у двери, я жестом показал ей, чтобы она осталась, а сам стремительно выпрыгнул в дверной проем. Мои опасения оказались не напрасными. Тут же грохнул выстрел, и в дюйме от моего уха просвистела пуля.
Я боком упал в песок, но тут же повернулся на живот. Своего противника я увидел сразу же. Он стоял в десяти метрах от меня, прекрасно освещенный луной. В его руке поблескивал пистолет. Все это я увидел еще тогда, когда падал, и теперь я выстрелил, на долю секунды опередив его... Он упал на песок лицом вниз...
Оглядевшись и убедившись, что пляж пуст, я поднялся на ноги. Я упал на раненое плечо, и теперь оно горело жарким огнем. В ногах появилась слабость, и я мог упасть каждую минуту.
Добравшись до своего поверженного противника, я сел рядом на песок и перевернул его на спину. Каждое движение давалось мне с трудом и отдавалось в мозгу дикой болью.
Когда я взглянул в лицо гангстера, то я улыбнулся потрескавшимися губами. Это был коротышка Кид из казино «Зорро». Он был еще жив. Моя пуля попала ему в живот, который он теперь зажимал обеими руками. Дыхание со свистом вырывалось из его горла, а глаза не отрываясь, смотрели на меня. В них было страдание и боль.
— Кто тебя послал? — хриплым голосом спросил я. Коротышка молчал. Я уперся стволом пистолета ему в живот и с силой надавил.
Из горла коротышки вырвался нечеловеческий крик. Одной рукой он продолжал сжимать рану, а другой, мокрой и скользкой от крови, хватал меня за руку с револьвером, пытаясь ослабить нажим.
— Кто тебя послал? — повторил я.
— Врача, — прошептал он.
— Кто тебя послал?
— Жюльен и Рон... — коротышка задыхался и я убрал пистолет.