James Hadley Chase

Обвинение в убийстве

Она вынула сигарету изо рта и выпустила тонкую струйку дыма.
— Я думаю, что они ищут и тебя, и меня, — ответила она бесцветным голосом. — Ищут, чтобы отправить на тот свет. Мы общались с Джеком и стали для них так же опасны, как и он. Поэтому в настоящее время нас ищут десятки людей, имеющих наше описание. Кроме того, полиция тоже нас ищет.
— Неужели дело так серьезно? — не поверил я.
Она горько засмеялась. Я подумал о том, что когда она в последний раз смеялась, ее смех был совсем другим.
— Настолько серьезно, что ты даже себе не представляешь. Когда Красавчик посылает на это дело Кида, можешь быть уверенным, что это дело номер один. Они вместе начинали, и Красавчик будет в ярости, когда узнает, что Кид мертв... Здесь не найдется чего нибудь выпить?
— Сейчас пойду поищу.
Я обшарил всю квартиру, но нашел лишь литровую бутыль чистого спирта.
— Только спирт, — сообщил я ей.
Она кивнула и я наполнил стаканы. Мы выпили, и огненная жидкость обожгла мне горло. Френси закашлялась. Я поднялся и прошелся по комнате. Я думал о том, что тот, кто направил Кида и есть убийца младшего Д'Эссена. Он был необходим мне позарез, и я найду его во что бы то ни стало. Я найду его даже в том случае, если мне придется перетряхнуть этот чертов городишко сверху донизу. Но для этого мне нужна свобода передвижения, а этот мерзавец Красавчик создает к тому же еще и дополнительные препятствия. Ну что ж, это даже к лучшему, придется начать прямо с него. Я засмеялся, представив себе нашу встречу наедине.
— Ты можешь располагать мной, как хочешь, — сказала Френси. — Я помогу тебе.
Она сказала это довольно безразличным тоном, но в ее голосе я все же уловил приглушенную ярость.
— Подождем сначала О'Брайена. Интересно, какие новости он нам принесет по поводу тройного убийства на побережье, — проговорил я. — А пока помоги мне изучить план города.
— Хорошо, — сказала она, — только мне сначала надо одеться.
И тут только до меня дошло, что все это время я расхаживал перед ней в плавках. Чтобы скрыть свое замешательство, я широко улыбнулся и сказал ей, что буду ждать ее в комнате, где висит большая карта города.

* * *

О'Брайен вернулся домой в одинадцать и плюхнувшись в кресло, швырнул свою фуражку на стол.
— Дела паршивые, — проговорил он. — Меня отстранили от дела мисс Керью.
— Вот как, — заметил я.
Мы сидели за журнальным столиком в комнате, где висела карта.
— Да, под тем предлогом, что я слишком затянул дело, хотя в нем все, якобы, ясно.
— Да а... — протянул я. — А нельзя ли поговорить с мисс Керью?
— Теперь это совершенно невозможно, — отмахнулся О'Брайен. — Она спецзаключенный капитана Блейка. Даже Ковача пускают к ней с большой неохотой.
— Ну, а с ним увидеться, надеюсь, можно?
О'Брайен почесал затылок.
— Я думаю, что это можно устроить. Где бы ты хотел с ним встретиться?
— Если можно, то у него в конторе. Я не хочу, чтобы кто либо знал, что мы с Френси находимся у тебя.
— Это разумно. Я с ним поговорю сегодня же.
— Очень хорошо.