James Hadley Chase

Не мое дело


Я услышал голос Кристины:
— Вам может показаться странным, что я вышла замуж за подобное чудовище, но уверяю вас, он не всегда выглядел подобным образом. В первый раз, когда мы встретились, он был просто красавчик, можете мне поверить...
Я открыл глаза и обнаружил, что мне больно смотреть на свет. Запах цветов смешивался с запахом лекарств. У меня было такое чувство, что меня пропустили через каток. Голова просто раскалывалась, но было все же приятно ощущать прохладу постели.
Женский голос возразил:
— Вы можете остаться с ним, но только очень недолго, миссис Хармас. Он должен прийти в себя с минуты на минуту. Только, умоляю вас, не раздражайте его.
Кристина с уверенностью заверила:
— О! Ведь мы супруги со стажем. Он уже не нервничает, видя меня.
Закрылась дверь, и Кристина, в восхитительном платье и в белом тюрбане на голове, появилась в поле моего зрения. Она придвинула стул и протянула руку, чтобы положить сумочку на ночной столик. Я ущипнул ее за локоть. Она испуганно вскрикнула и отскочила.
— Я пришел в себя, — прошептал я.
— О, мой дорогой! Ну и напугали же вы меня! — воскликнула Кристина, предусмотрительно держась подальше. — Я так ужасно беспокоилась за вас, любовь моя. Вы даже представить себе не можете. Я чуть с ума не сошла.
— Ну что же! Было бы двое сумасшедших, — ответил я.
— О, Стефан! У меня появилось убеждение, что я вас люблю! — заверила Кристина и, встав перед кроватью на колени, прижалась своей щекой к моей. — Что произошло с вашим лицом, мой дорогой?
Она старалась скрыть слезы, которые текли по ее щекам. Я откинул простыню, невольно вздрогнув от боли, и посмотрел по сторонам. Не было никакого сомнения — я находился в госпитале.
— Как я здесь очутился и каким образом меня смогли найти?
— Не нервничайте, мой дорогой, — сказала она, похлопав по подушке. — Один мужчина, полный доброты и сострадания, позвонил мне по телефону. Он нашел вас в каком-то заброшенном месте. По счастью, в вашем бумажнике находилась записка с номером моего телефона. Он позвонил мне, вызвал санитарную машину, и вот вы здесь. Но скажите, пожалуйста, Стефан, что произошло?
С большими предосторожностями я провел пальцем по лицу и ответил:
— Пришлось немного подраться. Я нарвался на прохвостов, считающих своим долгом поквитаться со мной, и вот результат.
— Но почему кому-то нужно поквитаться с вами? — спросила Кристина с удивлением.
Я подумал, что для нее будет лучше, если она не узнает, кто был инициатором этого нападения.
— Мне кажется, здесь говорили о какой-то миссис Хармас?
— О, мой дорогой! — Она смутилась. — Неужели вы слышали, что я так говорила? Это была единственная возможность проникнуть к вам. Надеюсь, моя любовь, что это вас не обидело? Как только вы себя почувствуете немного лучше, мы сразу сможем развестись.
Я погладил ее руку и попытался улыбнуться, но ничего из этого не вышло — все мускулы лица были разбиты.
— О'кей, это меня устраивает. Если бы я был годен для супружеской жизни, то ни за что бы не пожелал другой жены, кроме тебя.
Кристина покачала головой, и на лице ее появилось огорченное выражение.
— Это для меня страшный удар! Как жаль, что вы не способны к супружеской жизни! Но все же, может быть нам стоит попробовать?
— Не будем торопить события, — с живостью возрази я. — Скажите лучше, сколько времени я уже здесь нахожусь?
— Уже два дня.
Я пошевелил руками, потом ногами, и после первого приступа боли понял, что смогу двигать конечностями.
— У меня нет ни малейшего желания больше здесь задерживаться. Помогите мне встать и уйти отсюда!