— Я должен сделать эту работу, — сказал он немного нетерпеливо. — Откуда, ты думаешь, возьмутся деньги на поездку? Послушай, Джуди, эта работа принесет мне восемь тысяч. Я должен ее выполнить.
— Восемь тысяч!
Какое-то мгновение она была готова поддаться искушению и остаться, чтобы помочь ему, но осторожность взяла верх. Зачем? Он справится сам. А потом будет тратить деньги на нее без всякого риска.
— Хорошо, Гарри... — начала она.
— Что это, — прервал он ее, насторожившись, — ты что-нибудь слышала?
— Нет, а в чем дело?
Он быстро подошел к двери, открыл ее и сразу закрыл.
— В квартире кто-то есть, — прошептал он. — Бланш!
Джуди едва не упала в обморок. Быть захваченной в спальне Бланш, в ее одежде! Страх парализовал девушку.
— Это миссис Уэсли, что мне делать? — Она метнулась к окну. — Я должна спрятаться...
Дверь отворилась. Она повернулась, стиснув кулаки и сдерживая готовый вырваться крик. Вошел мужчина. Он был в черных очках, скрывающих глаза. Впялив в них черные стекла очков, остановился в дверях.
— Здесь кто-нибудь есть? — холодно спросил он. — Бланш, ты здесь?
Джуди, к своему облегчению, поняла, что это был Говард Уэсли. Он, конечно, не мог ее видеть.
Часть третья
Глава 1
Говард Уэсли был невысок ростом, хотя и произвел на Джуди впечатление крупного мужчины. Он был широкоплеч и держался очень прямо. Несмотря на черные очки, Джуди разглядела, что его черты прекрасны, а решительный рот, твердый подбородок придают ему внушительный вид. На его широкий лоб падали густые волосы, серебрившиеся на висках. Позже она была удивлена, услышав, что ему только 38 лет.
Джуди и Гарри стояли и молча смотрели на него. Когда Говард шагнул в комнату, они отступили в глубь ее.
— Здесь кто-нибудь есть? — повторил он.
Гарри сделал рукой знак Джуди.
Она поняла, что он пытается предложить ей взять дело на себя, и знала, что он прав.
Она ответила слегка хриплым голосом:
— Да... я...
Уэсли нахмурился, продолжая смотреть в ее направлении, как будто знал, что она здесь.
— И кто вы? — спросил он, достав из кармана золотой портсигар и выбрав сигарету.
— Я Джуди Холланд — новая горничная, — ответила она, пытаясь заставить свой голос звучать твердо.
— Понятно, — он похлопал себя по карманам и нахмурился еще больше.
— Не могли бы вы дать мне огня, я, кажется, оставил свои спички в кармане пальто.