— Отличное местечко, — сказал Тео, закрывая дверь. — Здесь достаточно приятно почиститься. О'кей, Джуди, просто стой у ванны, идет?
Она отпрянула от него.
— Пожалуйста, оставьте меня в покое, — умоляюще проговорила она, — я все сделаю.
— Не будь безмозглой телкой. Из-за тебя я провел в постели на три часа меньше. Ты испортила мне утро. Подружки так со мной не поступают.
— Пожалуйста...
— И ты тоже, и ты... — бесстыдное ругательство заставило ее окаменеть.
— Посмотрим, как тебе это понравится, — он слегка ткнул ее кулаком в лицо, и когда она вскинула руки, ударил ее в желудок.
— Ты ведь не захочешь испортить этот прекрасный ковер, — бросил он, жестко улыбаясь. Когда она опустилась на пол и ее начало тошнить, он выскользнул из ванной и захлопнул дверь.
Глава 4
В три часа того же дня Гарри сидел на скамейке, которую утром занимал Тео. Он смотрел на окна квартиры Уэсли и с нетерпением ждал Джуди, но она не шла. Без четверти четыре он слегка встревожился.
«Что с ней случилось? Не подождав меня, она бы не скрылась».
Подождав еще несколько минут, он встал и пошел к телефонной будке, находящейся неподалеку. Он позвонил в квартиру Уэсли, но ответа не получил.
«Куда, черт возьми, она могла запропаститься? — спрашивал Гарри себя, стоя у будки и глядя на молчащие окна. Идти в квартиру было слишком рискованно. Некоторое время он решал, что дальше делать, и страх в его душе все рос. Что если Френч что-либо с ней сделала? Он в ярости сжал кулаки. Что толку стоять здесь и гадать. Нужно действовать. Он махнул рукой проезжавшему мимо такси, дал адрес и откинулся на спинку сидения. Если с ней что-то сделали, он заставит их заплатить. Теперь она принадлежит ему, и если кто-то думает, что может безнаказанно трогать ее, то пожалеет об этом.
Миссис Френч и Дана пили чай в маленькой служебной квартирке, когда в комнату влетел Гарри.
Дана подошла к нему.
— О, Гарри, привет, а мы тебя не ждали.
Но Гарри, не обращая на нее никакого внимания, прошел мимо и бросил на миссис Френч полный ярости взгляд.
— Что с Джуди? — зло спросил он. — Мы должны были встретиться днем, но она не появилась. Я звонил, и мне никто не ответил. Вы что-нибудь знаете?
Миссис Френч спокойно встретила его гневный взгляд.
— Ты, Гарри, по-прежнему ведешь себя как круглый дурак. Какое тебе дело до того, что с ней случилось?
С огромным усилием сдержавшись, он вспомнил, что не должен позволить заподозрить себя в любви к Джуди. Для этого еще будет время, когда дело будет сделано и он получит свою долю. Если они заподозрят, что он хочет уехать с Джуди, они его выдадут. Он был в этом уверен.
— Не знаю, что вы хотите этим сказать, — огрызнулся он. — Она на нас работает. Я за ней слежу. А теперь она исчезла.
— Вчера вечером ты говорил, что она не собирается с нами работать, — напомнила Френч. — Мне кажется, что ты создаешь вокруг нее слишком много проблем. Это нечестно по отношению к Дане, Гарри.
Гарри сердито посмотрел на нее.
— Она для тебя что-то значит? — спросила Дана, подходя к нему вплотную.
— Нет! Но я хочу знать, что с ней случилось.
— Тогда все в порядке, — сказала Френч и рассмеялась. — Я послала Тео утром повидаться с ней. Они немножко потолковали, и она изменила свое мнение об уходе. Думаю, она дуется.
— Тео? Вы послали эту вонючую крысу?