James Hadley Chase

Безжалостный


2

В комнате нас было пятеро: я, Жак, Гирланд, полковник Дуглас и Брюн, который сидел посреди комнаты, привязанный к стулу. Мы полукругом стояли возле него.
Полковник сказал:
— Все, кроме Берта, свободны. Побудьте в соседней комнате, пока мы не освободимся.
Гирланд и Жак вышли.
Я сел за стол, облокотился и закурил сигарету. Часы на руке показывали девять утра.
— Мистер Брюн, — мягко сказал полковник, — ваша жизнь в наших руках...
Брюн иронично посмотрел на него.
— Я в этом не совсем уверен, — с сарказмом ответил он.
— Нам нужно имя шефа вашей организации, — сказал полковник.
— Я с ним не знаком.
— Нам нужно имя вашего босса, — зло повторил полковник. — И узнать его мы должны в течение двух ближайших часов. Надеюсь, что мы узнаем...
— Я получал все приказы и распоряжения по телефону, и поэтому ничего не знаю о своем шефе...
— Это ложь! Если хотите, чтобы я прояснил для вас обстановку, то выслушайте меня... Вы находитесь в руках американской разведки. Мистер Мейн имеет звание капитана, я — полковник. И еще... Это для того, чтобы вы не сомневались в наших возможностях... Мы работаем по форме СЮ-0-22.
По тому, как округлились глаза Брюна, я понял, что он прекрасно осведомлен, что такое форма СЮ-0-22.
— Если я сообщу имя босса, меня прикончат...
— Нас это не касается, — усмехнулся полковник. — Мы узнаем от вас имя в любом случае.
Дуглас подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, открыл ее и сказал:
— Джерри, возьми набор и иди сюда. — Затем повернулся к Брюну и пояснил:
— У нас нет времени на пустые разговоры.
В комнату вошел Джерри, держа под мышкой черный чемоданчик, с какими обычно ходят дипломаты.
По лицу Брюна можно было заметить, что он страшно испуган, но старается держать себя в руках. Он на что-то надеялся, но на что?
Джерри раскрыл чемоданчик, и я увидел богатейший набор шприцев и ампул. Он взял один из шприцев и ампулу с синим наконечником, наполнил шприц содержимым ампулы, затем оголил руку Брюна и воткнул в мышцу иглу. Когда все содержимое шприца перешло в тело Брюна, он был уже без сознания.
— Через пятнадцать минут он придет в себя, и можно будет задавать любые вопросы, — с профессиональным спокойствием сообщил Джерри. — Он будет говорить правду, только правду и ничего кроме правды.
Мы с полковником улыбнулись.
— О'кей, Джерри, — сказал полковник. — Можешь идти.
За десять истекших минут я успел выкурить две сигареты и выпить стаканчик виски: до того велико у меня было нервное напряжение. Из головы не выходило лицо Брюна. Оно было такое, словно он надеялся, что кто-то его спасет. Что за наваждение?
Нас окружала плотная, как вата, тишина. Она закладывала уши и мешала думать. Вдруг что-то произошло. Тишина взорвалась, словно за стенами нашего помещения начался фейерверк с его шумами и хлопками. Но самое странное в этих хлопках было то, что они как две капли воды напоминали выстрелы из пистолетов с глушителями.