Я прошел и сел в кресло.
- О чем вы болтаете?
- Теперь все пытаются узнать, кто такой Джек Крейн. Любой тип из местных дал бы отрубить себе руку, чтобы сделать такое для жены Эссекса. Я только что оттуда. Вы разговаривали с этой сукой, спасли ее и нашли ее лошадь.
- А что в этом плохого? Что же я должен был оставить ее лежать там?
- Да это из-за лошади! - Она сжала в отчаянии кулачки. - Эта сука больше думает о своей лошади, чем о людях, о своем муже и даже о деньгах! Как вы не сообразили этого, вместо того, чтобы часами искать эту лошадь. Ее нашли бы и без вас.
- А откуда мне было знать?
- И еще одно.., зачем вы начали работать с О'Брайеном? Разве Берни не сказал вам, что вы должны следить за ним и его людьми и не связываться с этой шайкой? А вы пошли и начали работать, как простой механик! Когда Берни об этом услышит, его хватит удар!
Я начал понемногу злиться.
- Проваливайте отсюда! - начал я. - Я не собираюсь это обсуждать с вами! Я буду говорить с Берни, а сейчас убирайтесь отсюда!
- Я пришла вас предупредить, выскочка! Они начнут вами интересоваться. Администрация у Эссекса дотошная. Советую придумать заранее правдоподобную историю вашей работы. Этот сукин сын Вис Джексон может раскусить вас. Он менеджер Эссекса. Будьте осторожны с ним. Он очень хитрый тип. Он хочет о всех все знать. Кто вы и что здесь делаете, почему Берни не оформил вас на работу. Подготовьте заранее историю, а то можете завраться где-нибудь. Вы поняли?
- Нет, - ответил я. - Я не понял и мне не нравится все это. Если вы...
Раздавшийся звук подъехавшего автомобиля заставил нас обоих поглядеть в окно.
- Это он... Вис Джексон! - Лицо Пэм стало совсем бледным. - Он не должен видеть меня здесь!
Она окинула взглядом комнату и, подбежав к двери ванной, скрылась за ней.
Я остался один.
Глава 3
Вис Джексон появился на пороге моего дома, подобно громадной обезьяне, но, правда, не настолько больших размеров. Он был около шести футов пяти дюймов ростом, крупного телосложения, ему было года тридцать два. Вытянутая голова сидела на его плечах без всякого напоминания на шею. Маленькие глазки, маленький нос и узкий рот украшали полное рыхлое лицо. Волосы были тщательно прилизаны на голове. Большие темные очки немного скрадывали неприятные черты в его облике. Одежда его была безукоризненной: голубой пиджак со значком на кармане, светлые полосатые брюки и галстук с украшавшей его золотой булавкой.
- Мистер Крейн? - Его маленький рот слегка открылся, пытаясь изобразить улыбку, а холодные льдинки глаз, казалось, прошили меня насквозь.
Мне сразу стало понятно, каким негодяем может быть этот человек, и что мне надо суметь поладить с ним.
- Точно, - ответил я.
Он вошел в домик и закрыл, за собой дверь.
- Я - Висли Джексон, управляющий делами мистера Эссекса.
Наверно мне надо было выразить свое почтение, но вместо этого я ляпнул:
- Неужели?
- Действительно, мистер Крейн. Миссис Эссекс просила меня прийти сюда и поблагодарить вас за найденную лошадь.
- А как она сама?
Он прошел дальше в комнату и осторожно уселся в кресло, застонавшее под его весом.
- Она удачно упала, но вы знаете это, - он покачал головой и сделал скорбное лицо. - Могло быть хуже. Просто легкий обморок, а так ничего серьезного.