Мне было слышно, как Сэм моет посуду. Я нерешительно раздевал ее, пока она неподвижно лежала, улыбаясь мне. Оставшись в одной коротенькой комбинации, она сказала:
- Пойди, прими душ, Джек. - Она нетерпеливо шевельнулась. - И поспеши...
Около часа ночи мы, наконец, заснули. Она разбудила меня на рассвете, когда солнце только показалось в окне и мы снова взяли друг друга в объятия. Она казалась ненасытной. Я утомленно спал, когда она растолкала меня.
- Вставай. Джек, уже десять часов. Иди в другую спальню, приехал доктор.
Полусонный, я поплелся в другую спальню и рухнул в постель. Все тело ныло, как будто я побывал в мясорубке. Я мгновенно заснул. И, кажется, через минуту она разбудила меня.
- Да, я вижу вы действительно неистощимы. - Я потянулся за шейкером.
- Ну что сказал эскулап? Она скорчила гримаску.
- Он хотел напичкать меня антибиотиками, но я отказалась.
- Вы правы. - Я выпил половину бокала, что добавило мне мужества. - Мне надо быть ненадолго в городе. Она опустила бокал и посмотрела на меня.
- Зачем?
Глядя в ее синие помрачневшие глаза, видя, как вытянулось ее лицо, превращаясь в маску, я опять понял, что играю с огнем.
И тогда я рассказал ей о Клоде Кендрике и Орзоко. Она выслушала меня внимательно.
- Мне надо все уладить с Орзоко, - заключил я. - Надо вернуть ему его деньги - это единственный путь. Мне надо увидеть Кендрика и связаться с ним.
Она перевела дыхание.
- Ну и погрязли же вы в этом деле по самые уши, - сердито сказала она.
- Я все улажу. Вам не надо беспокоиться.
И опять оказалось, что я сказал не то. Она яростно схватила бокал и швырнула его в стену. Осколки полетели в разные стороны. Она нагнулась ко мне и тихо прошептала:
- Беспокоиться? Какого черта вы имеете в виду? Если вы впутали меня в это дело, то будьте рады, что остались живы. Сами все улаживайте и не смейте впутывать меня!
- Успокойтесь, Вика! - Я был поражен ее злобой. - Чего вы так злитесь? Я все сделаю сам.
- Вам лучше знать.
Глядя сейчас на нее, когда ее лицо приняло суровое выражение, а глаза злобно сверкали и она потеряла все свое очарование, я понял, что правы люди, обзывающие ее уличной шлюхой.
Когда я уже выходил из комнаты, она закричала мне вслед:
- И быстрее возвращайтесь! Я хочу, чтобы вы были здесь в пять часов!
Клод Кендрик пригласил меня к себе в кабинет с лукавой улыбкой.
- Все сделано, милый, никаких проблем. У меня есть документ, который вы должны подписать. Я переговорил с Орзоко. Он не очень расстраивается, так как возместил все свои издержки за счет ограбления погибшего самолета. Ведь он ему достался бесплатно.
- Как насчет обломков? Кендрик усмехнулся.
- Их больше не существует. Все в порядке. Подпишите здесь. Этим вы передаете свою компанию Орзоко.
И я подписал тем именем, которое выбрал для своей новой жизни и которое было зарегистрировано в банке: Джек Нортон. Кажется, все было кончено.
- Как я узнал, мистер Эссекс собирается построить новый «Кондор»? - лукаво поинтересовался Кендрик. - Может быть, мы заключим новую сделку?
- И не надейтесь.