James Hadley Chase

Удар новичка

— Я надеялся, что тебе понравится. — Я налил ему виски и уселся за стол. — Я рад, что ты приехал, Райан.
— Надеюсь, у тебя и впрямь важное предложение. Что там, выкладывай.
— Акции «Байлэндз Эплайнсиз». Что-нибудь знаешь о них?
— Еще бы. Кто-то загребает на них приличный куш. Я и сам прикупил их немного.
— Они подпрыгнут до небес, Райан. Думаю, мы с тобой должны...
От внезапного телефонного звонка я вздрогнул. Я тут же подумал о Вестал.
— Извини, я послушаю, — сказал я и снял трубку.
— Да?
— Звонит миссис Хеннесси, — произнес голос Евы. — Она спросила про Вестал. Я ответила, что Вестал выехала к ней, но она настаивает, чтобы поговорить с тобой.
Я совсем забыл про миссис Хеннесси, и на миг мое сердце остановилось.
— Хорошо, соедините нас, — сказал я, пытаясь унять дрожь в голосе.
Послышался щелчок, и скрипучий голос миссис Хеннесси ворвался в мое ухо:
— Мистер Уинтерс?
— Да, это я. Чем могу служить?
— Я жду Вестал. Мисс Долан сказала, что она выехала полчаса назад. Ее до сих пор нет.
— Через несколько минут появится, — успокоил я, чувствуя на себе взгляд Блейкстоуна. — Ночь ненастная. Она, должно быть, едет медленно.
— Она с шофером?
— Нет, она ведет машину сама.
— Но до моего дома езды всего двадцать минут. Она уже давно должна была приехать.
— Скоро будет. Наверное, немного завозилась в гараже. Извините, миссис Хеннесси, но я занят. У меня деловая встреча.
Пожалуй, худшего я и придумать не мог. Ведь я хотел ее только успокоить. Но я осознал свою ошибку лишь тогда, когда миссис Хеннесси сказала:
— Она могла попасть в аварию. Она рвалась приехать ко мне пораньше, чтобы со мной встретить мистера Стовенского, теперь же ему придется дожидаться ее. Ваша дорога очень опасна. Я страшно волнуюсь. Пожалуй, я сообщу в полицию.
Мое сердце екнуло. Я вспомнил о промокшем комбинезоне в ящике стола, о мокрой и грязной машине Евы с еще неостывшим радиатором. Я надеялся, что у меня есть в запасе время, что за час дождь смоет следы крови на дороге, теперь же... Если старая ведьма вызовет полицию, я пропал.
— Не волнуйтесь понапрасну, — сказал я. — Но если через двадцать минут Вестал еще не будет, перезвоните мне.
— А тем временем она, возможно, лежит на дороге и истекает кровью, — сердито отрезала она, повысив голос, так что Блейкстоун мог услышать ее слова. — Поразительное легкомыслие!
— Хорошо, хорошо, сейчас я сам поеду и посмотрю, не случилось ли чего, — сказал я, стараясь не показывать вида, насколько я взбешен. — Только перезвоните, если она приедет до моего возвращения. Хотя я уверен, что вы напрасно беспокоитесь.
Она вновь пустилась объяснять мне, насколько опасны мокрые дороги, но я ее оборвал:
— Перезвоните мне, — и повесил трубку. Блейкстоун вопросительно посмотрел на меня. Я почувствовал, что по лицу стекает струйка пота.
— Эта чертова перечница, миссис Хеннесси, подняла суету из-за Вестал. Они уговорились о встрече, и Вестал, видите ли, еще не приехала. И миссис Хеннесси волнуется, как бы ее подружка не попала в аварию. Чушь собачья! Меня бы нисколько не удивило, если бы Вестал передумала и пошла в кино.
Выражение лица Блейкстоуна испугало меня. Он казался встревоженным.