James Hadley Chase

Удар новичка

***

Вот как все вышло, господин окружной прокурор.
Я хочу отправить вам обе катушки с записью по почте и советую вам действовать сразу. Жара в домике нестерпимая, а Ева мертва уже два часа. Жаль, что ничего не смогу для нее поделать, но вы хотя бы знаете, где ее искать.
Меня вам долго искать тоже не придется. Кто-нибудь непременно сообщит вам о горящей машине. Там я и буду.
Признаю, у меня не хватило мужества застрелиться из револьвера Евы. Мне куда проще сесть в свой «бьюик» и съехать с горной дороги в пропасть в том же месте, куда я сбросил Вестал. Этого я не боюсь. Достаточно лишь быстро ехать и вовремя вывернуть руль.
Кто знает? Быть может, Вестал ждет меня там. Хотя что-то подсказывает мне, что там ничего нет, кроме тишины и мрака, но это меня не пугает.
Прощайте, господин окружной прокурор, и спасибо, что потратили на меня столько времени.
Чед Уинтерс расстается с вами навсегда.
Пожелайте мне успеха.

***

Запыленный старенький «форд» трясся по шоссе, ведущему из Иден-Энда.
Завидев его вдали, Чед отодвинул стул и поднялся на ноги. От внезапной ухмылки его красивое лицо вдруг сделалось жестоким. Нагнувшись вперед, он подхватил лежащий на столе тяжелый гаечный ключ. Потом подошел к двери и встал за ней.
Он ждал.
Вскоре он услышал, что машина подъехала. Через открытое окно было видно, что «форд» остановился перед коттеджем.
Послышался хлопок дверцы.
— Ты здесь, Ева? — окликнул из-за двери Ларри.
Чед ждал. Его пальцы так сжимали тяжелый ключ, что костяшки побелели.
Дверь распахнулась, и Ларри вошел в комнату.
Он так и не узнал, что его ударило.
Тяжелое оружие с жутким хрустом опустилось на его череп. Он умер, не успев упасть.
Чед склонился над телом, тяжело дыша. От удара он немного повредил локоть. Чутье подсказало ему, что второй удар уже не потребуется.
Он положил гаечный ключ на стол и стал на колени рядом с мертвым Ларри. Перевернув тело на спину, он, не глядя в лицо покойника, быстро обшарил все карманы. В тощем бумажнике Чед обнаружил водительское удостоверение, несколько писем и двадцатидолларовую бумажку. Еще он нашел портсигар, носовой платок и коробку спичек. Затем ловко снял с трупа верхнюю одежду, оставив только белье, носки и туфли.
Сняв с себя белую нейлоновую сорочку и брюки, он облачился в рубашку и полинялые серые брюки Ларри, нацепив сверху спортивную куртку покойного.
Потом надел на мертвеца собственные брюки и сорочку.
Это оказалось делом непростым, и, покончив с ним, Чед изрядно вспотел и запыхался. Он взглянул на часы. Время близилось к шести. До наступления сумерек, когда он мог выполнить заключительную часть своего плана, оставалось еще около трех часов.
Чед не собирался проводить три часа в спертой духоте пляжного коттеджа. Оглянувшись на мертвую девушку, он скорчил гримасу. Нет, здесь он не задержится ни на минуту.
Он взвалил тело Ларри на спину и, пошатываясь, побрел по раскаленному песку к месту, где спрятал «бьюик». Сбросив тяжкую ношу на переднее сиденье, он вздохнул с облегчением, вернулся в домик и упаковал обе катушки с пленкой.