James Hadley Chase

Хиппи на дороге

— Ты — Лепски? — спросил он.
— Да, Лепски. Чего тебе?
— Она сказала, что я получу от тебя доллар, если передам ее слова. — Мальчик прищурился. — У тебя есть доллар?
Пальцы Лепски забарабанили по рулю.
— Кто сказал?
— У тебя есть доллар?
— Ты что, принимаешь меня за нищего?
— Ты полицейский, не так ли? У полицейских никогда нет денег.
Лепски побагровел, но достал бумажник.
— У меня есть доллар, сукин ты сын! Что тебе велели передать?
Мальчик увидел в бумажнике деньги.
— Голди Уайт хочет поговорить с тобой. Дай доллар — и я скажу ее адрес.
— А с какой стати мне говорить с этой Голди, и кто она такая, черт побери?
Оборванец сунул грязный палец в правую ноздрю.
— Она — подруга Мей Ленгли. Даешь ты мне доллар или нет?
Лепски торопливо оглянулся на здание «Крабов и омаров». Лейси не показывался. Он вытащил из бумажника зелененькую бумажку.
— Где она?
— Давай доллар.
— Ты его получишь. Где она?
Мальчишка закончил с правой ноздрей и занялся левой.
— Папаша предупреждал меня не доверять полицейским. Давай доллар, или я ухожу.
Лепски с трудом подавил желание свернуть шею этому маленькому оборванцу. Он протянул доллар, но как только пальцы мальчугана коснулись купюры, рука детектива сжала его запястье.
— Где она? — прорычал Лепски.
— Туртл Кроул, 23-а, третий этаж.
Мальчишка вырвался и нырнул в толпу.
Лепски понятия не имел, где находится эта улица и есть ли она вообще. К тому же он заметил, что стоящие у подъезда полицейские подозрительно косятся в его сторону. Чтобы не дразнить зверя, Лепски отъехал на пару кварталов и, остановившись у фруктового лотка, спросил у продавца, где находится Туртл Кроул.
— Второй поворот налево, мистер, — ответили ему.
Втиснув автомобиль меж двух грузовиков, стоявших у тротуара, Лепски пошел по узкой улочке, вглядываясь в номера домов. Дойдя до 23-а, он вошел в подъезд, пахнущий вкусной едой и дорогими духами. Поднимаясь по ступенькам, он решил, что этот квартал отдан проституткам и наверняка находится под защитой полиции.
На третьем этаже Лепски без труда определил нужную дверь. На прикрепленной к ней табличке он прочел: «Голди Уайт. Часы работы: 11.00 — 13.00 и 20.00 — 23.00».
— Ну и ну, — пробормотал детектив, нажимая на кнопку звонка.