James Hadley Chase

Всё имеет свою цену

— Ничего, но в твоих интересах приехать в бар.
Наступила пауза, в течение которой, как я понял, Солли боролся с самим собой. Потом он тяжело вздохнул.
— Хорошо, если так, то я отложу свидание.
— В баре Сэма, теперь уже через двадцать минут, — уточнил я и повесил трубку.
Переодевшись в обычный костюм, я вышел из дома и поспешил к бару. Я предпочел бы взять одну из машин, стоявших в гараже, но мне не хотелось просить на это разрешения.
Когда я вошел в бар, Солли уже ждал меня. Мы сели в отдельную кабину, чтобы никто не мог нас подслушать. Я заказал официанту два хайболла.
— В чем дело? — спросил меня Джек, когда официант принес бокалы с виски и ушел.
— Помнишь, ты мне рассказывал о миссис Дестер и о парне, который выбросился из-за нее из окна?
Солли поморщился.
— Да, но какое это имеет отношение ко мне? Слушай, если ты пригласил меня сюда, чтобы… — Успокойся, — упредил я вспышку недовольства приятеля, похлопав его по плечу. — Откуда тебе известно о таком факте?
— Не помню, — ответил Джек, недоумевая от непонятной моей заинтересованности давнишней и чужой историей.
— Но это точно произошло?
— Как можно знать такое точно? А в чем дело?
Я откинулся на спинку стула, отпил из стакана виски и посмотрел на бывшего своего сослуживца.
— Хочешь заработать пятьсот долларов? — спросил я.
Солли с недоверием уточнил:
— Ты меня не разыгрываешь?
— Я настроен весьма серьезно. Никакого розыгрыша. Если ты поможешь мне, тебя ждет пять сотенных.
— А что нужно сделать? — спросил Солли, и его взгляд стал твердым. — Послушай, ты… — Знаю, знаю, дай мне договорить до конца. Ты должен довериться мне и проделать кое-какую розыскную работу, прежде чем деньги перейдут к тебе.
— Мне это не слишком нравится, — медленно начал Джек. — В твоих словах много подозрительного. Слушай, я пропустил свидание, потому что думал, что ты предложишь мне дело… — Подожди, — перебил я. — То, что я тебе предлагаю, совсем не так дико, как кажется на первый взгляд. Все зависит от того, как много ты захочешь знать об этом деле… Солли нетерпеливо дернулся: он не любил, когда в нем сомневались.
— Как много? Все, конечно.
Я пристально посмотрел на него.
— Ты в этом уверен?
— К чему ты клонишь?
— Мне нужна информация об Элен Дестер, — сообщил я, понижая голос. — Если ты достанешь необходимые мне сведения, то получишь пятьсот долларов. Или ты уже не хочешь знать всего об этом деле?
Мой приятель, когда до него дошел смысл моих слов, опешил:
— Подожди, тебе известно, что бывает за шантаж?
— Заткнись, ослиная башка! Кто говорит о шантаже? — накинулся я, переходя на шепот. — Я предложил тебе деньги за данные об Элен Дестер и ни одним словом не обмолвился о шантаже.
— Мне уже приходилось сталкиваться с копами, и я не имею права рисковать.
— Кто говорит о копах? — спросил я. — Но если тебе не нравится эта работа, я могу найти другого человека.