James Hadley Chase

Это — дело мужчин

Шел дождь, нудный и унылый. Когда Тим, держа в руках велосипед, вошел в гараж, его волосы совсем промокли. Он сразу заметил расчищенное место, которое я приготовил для «ягуара».
— Подмети здесь, Тим. Это место я выделил для машины мисс Селби.
Его совиные глаза вспыхнули.
— Это та женщина, что была здесь вчера?
— Точно. И поторопись.
Запах кофе напомнил мне, что я еще даже не завтракал.
Когда я вошел в кухню, то увидел, что на Анне все те же старые джинсы, хотя волосы были аккуратно причесаны и перевязаны красной лентой. И все же у нее была отличная фигурка!
— Привет, дорогая!
Она жарила рыбу и даже не обернулась.
— Вкусно пахнет.
— Стараюсь, дорогой. Ты хорошо выспался?
Я обнял ее и усадил на колени.
— Не обижайся на меня за вчерашнее, милая. Нам ни к чему ссориться.
— Но я хочу быть уверенной, что нужна тебе. Не сегодня, а все время. И если мы перестанем доверять друг другу, то… сам понимаешь. А эта женщина с ее нарядами беспокоит меня. Ты уверен, что она не заставит тебя потерять голову? И потом, если мы разоримся, чем будем заниматься в будущем? Но если мы будем работать вместе, все будет хорошо. Ведь я тоже могу пойти работать… Ешь, а не то все остынет.
Мои мысли вновь вернулись к Глории. Действительно ли она сможет помочь мне? В настоящий момент мне оставалось только надеяться на это.
Позавтракав, я вновь спустился в гараж и увидел Билла.
— Гарри, хочу сказать тебе пару слов. Как Анна?
— Нормально, а в чем дело? Ведь нам было так хорошо вчера. Здорово, что ты решил отметить свою новую должность с нами!
— А как же иначе, ведь вы самые близкие для меня люди здесь.
Наступила продолжительная пауза. По всему было видно, что Билла что-то беспокоит. Он переминался с ноги на ногу, нерешительно посматривая на меня. Наконец, он сказал:
— Знаешь, Гарри, возможно, это и не мое дело, но мне кажется, у тебя какие-то неприятности, не так ли?
— Ну, это уж моя головная боль. Тебе-то зачем об этом беспокоиться?
— А кому же еще? Ведь мы друзья! И если бы неприятности были у меня, ты бы помог мне, не так ли? Вот и мой долг помочь тебе. Пятьдесят фунтов тебя выручат?
— В этом месяце несомненно, а потом?
— А в следующем месяце мы что-нибудь придумаем.
— Но как я смогу вернуть деньги, если нам приходится экономить даже на воде?
— Пока что бери деньги, так как они тебе нужны, а уж отдашь, когда сможешь. За это время я накопил сто пятьдесят фунтов, но тратить их решительно не на что. Так что бери деньги и успокойся.
— О'кей, только тебе придется подождать, пока я отдам.
— Мне торопиться некуда, я могу и подождать.
— Только не говори об этом Анне. Ей не нравится, когда я одолживаю деньги.