James Hadley Chase

Вечер вне дома

— Нет. Была страшная гроза, гремел гром. Даже, если бы кричали несколько человек, я не услышал бы ничего.
— Так... — Адаме положил ногу на ногу. — А этот тип с болонкой, у него еще нос крючком и оттопыренные уши?
Кен удивился.
— Да. Это ее сосед. Откуда вы знаете?
— Знаю. Вам нечего беспокоиться, он не доставит вам неприятностей. Он сам вышел из тюрьмы полгода назад. Не думайте о нем.
— Думаете, он меня просто пугал?
— Не уверен. Больше вы ничего не вспомните?
— Кажется, нет, — ответил Кен.
Он подумал немного и вспомнил вдруг о высоком блондине, которого заметил случайно, выйдя из «Голубой розы».
У «Голубой розы», — сказал он задумчиво, — я видел одного типа, который, кажется, не хотел, чтобы его заметили. Высокий, очень красивый блондин. Он явно прятался от нас.
Адаме нахмурился.
— Высокий, очень красивый блондин? — переспросил он и тут же подумал о Домане. — Вы смогли бы его узнать?
— Полагаю, да.
— Ваша история звучит правдоподобно, — сказал Адаме. — Но не воображайте, что она снимает с вас подозрение. Вы попали в скверную историю, и ваше положение гораздо серьезней, чем вы можете представить.
Зазвонил телефон, и Адаме снял трубку.
— Да. Что такое?
На другом конце провода что-то сбивчиво говорили.
— Хорошо, я приеду, — пообещал он. — Ваши приметы даны журналистам, — сказал лейтенант, глядя на Кена. — Нашли костюм и ботинки. Мои помощники обнаружили вашу машину и карточку Паркера, где записан номер телефона Карсон. Сейчас нет ни одного полицейского, который не был бы занят вашими поисками.
Холанд замер.
— Но ведь они не смогут доказать, что я — убийца? Вы мне поверили и поможете доказать невиновность.
Адаме закурил новую сигарету, вытянул свои короткие ножки и покачал головой.
— Вы не правильно оцениваете ситуацию. Будет лучше, если я введу вас в курс дела. В нашем городе есть один человек, который держит в руках весь муниципалитет. Его зовут Сион О'Брайен, а он собирается жениться на девице по фамилии Доман. Гильда Доман. О'Брайен очень богат и его влияние почти не знает границ. Он может сделать все, что пожелает. Брат Гильды Доман, Джонни, был влюблен в Фей Карсон, но избил ее и был помещен в психиатрическую клинику. Он вышел оттуда вчера и убил Карсон. Я уверен в этом и могу поклясться на библии, но доказательств у меня нет. Вы понимаете, что О'Брайен не позволит осудить брата своей невесты? Это нереально. Они ищут козла отпущения, и этим козлом станете вы.
— Это шутка? — ошалело спросил Кен.
— Увы. Скоро вы сами во всем убедитесь. О'Брайену стоит только приказать, и любители лизать его задницу, бросятся выполнять любое приказание этого типа. Сержант Донован подаст рапорт, шеф полиции Говард покажет его О'Брайену. Ничто не помешает ему нажать на суд, который тут же признает вас виновным. Все, что будет говорить в вашу пользу, не будет приниматься во внимание. Вас приговорят к электрическому стулу.
Холанд вздрогнул.
— Почему же вы рассказываете мне об этом вместо того, чтобы посадить в тюрьму? Адаме развел руками.
— Потому что я нахожусь в противоположном лагере. Если мне удастся навредить О'Брайену, буду считать, что прожил жизнь не зря. И вы представляете мне такую возможность. Доказав, что Джонни Доман убил Карсон, я смогу вывести О'Брайена на чистую воду и в конце концов уничтожить его. Мне необходимо, чтобы вся полиция сбилась с ног, разыскивая вас. Воспользовавшись этим, я спокойно примусь за поиски Домана, вот почему я привез вас сюда. Я не хочу, чтобы вас арестовали раньше, чем я поймаю настоящего убийцу. Оставайтесь здесь. Мне нужно время, чтобы найти его. Запаситесь терпением, очень возможно, что это вопрос дней. И имейте в виду, вас действительно ищут и, появившись на улице, вы тут же попадете в руки полиции.
— Но скоро вернется моя жена, — забеспокоился Холанд. — Я должен обо всем подумать. Ведь вы не думаете, что я...
Адаме поднял руки.
— Не так быстро. Я уже объяснил, что вы попали в скверное положение. Жена и ваши отношения с ней — второстепенные детали. Речь идет о вашей жизни. Если вас схватят — все пропало, имейте в виду!