— Вот здесь дверь в его квартиру, сэр, — промямлил привратник, когда они вошли в коридор. — Это мистер Льюисон. Я думаю, у него крыша поехала.
Лепски, с револьвером в руке, приказал копам занять нужные позиции, а сам каблуком ботинка так саданул в дверь, что она распахнулась настежь. Полиция как шторм ворвалась в хорошо обставленную гостиную, где у окна сидел полный пожилой мужчина, держа в руках винтовку 22-го калибра.
— Бросай оружие! — загрохотал Лепски своим тренированным полицейским голосом и направил револьвер на сидевшего у окна стрелка.
— Ага! Наконец-то полиция пожаловала! Очень хорошо! — Мужчина положил винтовку на пол. — Давно пора. Входите, входите. Вы только взгляните на это безобразие! Люди средь бела дня жгут свет! Какой позор! А наш добрый президент все время просит экономить электроэнергию, но они на это плюют! Взгляните только: свет и свет! Кругом свет!
Когда Лепски, вернувшись в управление, составил рапорт, Беглер и Джейкоби чуть не лопнули от смеха.
— Ну, посмейтесь, вы, два болвана, — запальчиво сказал Лепски. — А меня сняли для телевидения. Вот тогда посмотрим, кто посмеется.
Однако, когда он позвонил на телестудию Парадиз-Сити, ему сказали, что кадры, на которых он был снят, были испорчены каким-то мальчишкой, который не придумал ничего лучшего, как прижать свою грязную ладошку к объективу телекамеры.
С испорченным настроением Лепски вернулся домой и уже с порога произнес свой обычный призыв:
— А вот и я. Что у нас сегодня на ужин? Кэрол как раз положила обратно в сумочку изящный флакон духов. Голос Лепски вырвал ее из грез, в которых она видела себя женой миллионера, и вернул на землю, где она была всего лишь женой детектива первого класса.
— Привет, беби! — повторил Том, вваливаясь в комнату. — Что у нас на ужин? Я голоден, как сто чертей!
Кэрол закрыла глаза. Мечта испарилась. Возвращаясь к прозе жизни, она сказала:
— Том, посмотри на все это! Видишь, чемодан с твоими инициалами! Разве это не чудо?
Лепски уставился на чемоданы:
— Это для меня? А на кой черт мне нужен новый чемодан? У меня разве нет старого?
— Он принадлежал еще твоем деду, — холодно сказала Кэрол.
— Ну и что? Чем плох мой дед? — завелся Лепски.
— Ты поедешь с новым чемоданом, — медленно и твердо произнесла Кэрол.
Лепски подошел к чемодану и стал рассматривать его.
— Но он стоит бешеных денег! Ты соришь деньгами, лапушка!
— А теперь посмотри на это. — Она указала на сумку.
— Это ты тоже купила?
— Это подарок от мистера Маверика, Том.
Лепски стал разглядывать содержимое сумки. Он вытащил духи в аэрозольной упаковке и прыснул себе в лицо. Кэрол выхватила у него духи.
— М-м.., симпатично, — сказал Лепски. — Вот так взял и просто подарил?
— Да. Это и два чемодана обошлись всего в сто долларов.
— Ну и ну! Не завела ли ты с ним шашни, моя радость? — сказал Лепски, но тут же улыбнулся. — Шучу, шучу. Но что же у нас все-таки на ужин?
— Лепски, неужели ты не можешь думать ни о чем, кроме еды? — сказала Кэрол, удаляясь на кухню.
— Все это мы уже проходили, — ответил Лепски, идя за ней. — Давай есть.
Но когда Кэрол заглянула в холодильник и осознала, откуда взялись толстые сандвичи с курицей и ветчиной, она издала отчаянный вопль. А Лепски, услышав знакомые звуки, разразился такой тирадой, что Кэрол покраснела до кончиков ушей.