Закончив трапезу, мужчины поднялись. Подойдя к Гее, Эдварде чуть коснулся ее плеча. Молодая женщина открыла мутные глаза, и юношу охватила тревога. Гея с усилием поднялась на ноги.
— Ты не захворала? — спросил он.
— Нет.
— Потопали! — рявкнул Феннел. — Если не хотите идти, пойду один!
Гарри шел рядом с больной. Она двигалась как автомат, походка ее утратила пружинистость. Юноша взял ее под руку.
— Не надо суетиться! — Она попыталась освободиться от него. — Со мной все в порядке. Просто голова страшно болит.
Крепко держа ее за руку, Гарри продолжал идти. Но теперь они шли не так быстро, как прежде.
— Да шевелитесь же вы, ради Бога! — неожиданно взревел Феннел. — Какого черта вы тащитесь?
Сделав над собой усилие, молодая женщина пошла быстрее. Однако, пройдя пару километров, она снова стала отставать, и Гарри пришлось подгонять ее. Теперь он встревожился не на шутку. Гея двигалась словно во сне, волоча ноги.
— Тебе же плохо, правда? — произнес он наконец. — Что с тобой?
— Голова страшно болит. Наверно, на солнце перегрелась.
— Давай отдохнем немного.
— Нет. Я справлюсь. Ты только не суетись. Пройдя еще три километра, путники добрались до такого места, какое Гарри и надеялся отыскать. Джунгли отступили, по обеим сторонам реки были плоские илистые берега.
— Здесь-то мы и переправимся, — заключил Гарри. Взглянув на быстрые воды реки, он спросил:
— Как думаешь, Гея, ты сможешь переплыть реку?
— Да. Только держись рядом. Подойдя к берегу, Феннел подозрительно посмотрел на воду.
— Ты первым поплывешь? — спросил он юношу.
— Не волнуйся. Здесь безопасно, да и река неширока, — сухо ответил Эдварде. Затем посадил молодую женщину в тенистое место. — Посиди. Пойду поищу ветку, чтобы переправить вещи не замочив их.
Гея опустилась на траву. В это время Гарри направился в заросли.
Феннел внимательно разглядывал их спутницу. Куда подевался ее гонор!
— Что с тобой стряслось? — спросил он Гею, остановившись возле нее. Она обхватила голову обеими руками.
— Оставьте меня.
— Заболела, что ли?
— Голова трещит. Оставьте меня. В бриллиантах вспыхнул луч солнца. Феннел впился глазами в перстень:
— Дай-ка мне колечко. А то еще потеряешь. Ну же, давай!
— Нет!
Волоча за собой длинную ветку, из леса вышел Гарри.
Буркнув что-то себе под нос, медвежатник удалился. Несколько минут спустя Гарри привязал к ветке рюкзаки и ботинки.
— Поплыли, — обратился он к Гее. — Держись за ветку. А я буду ее толкать.
Феннел с опаской наблюдал за тем, как они оба вошли в воду. Осмотрел противоположный берег вверх и вниз по течению, надеясь, что откуда-нибудь появится крокодил. Но ничего не увидел. Спустя несколько минут молодые люди оказались на другом берегу. Ноги у Геи подкосились, и она упала лицом вниз. Медвежатник спустился к воде и, дрожа от страха, быстро поплыл на другую сторону.