James Hadley Chase

Хотите остаться в живых?

На площадку вышла индианка, высокая, стройная, лицо в оспинках, на голове кренделем закручена коса.
При виде Пока она оцепенела от ужаса.
Пок направил на нее дуло пистолета.
Они неотрывно смотрели друг на друга. С пальцев Пока капала кровь, на полу появилась красная лужица.
— Забинтуй! — он хлопнул себя по простреленной руке и снова пригрозил ей пистолетом.
Глаза ее чуть не вылезли из орбит, но она согласно кивнула. Шагнула назад в комнату и поманила его за собой.
Когда Пок прогнал Маната, тот спрятался в складской комнате Ошиды — боялся за своего боса. Услышав выстрел, он понял — страхи его оправдались. Пок пробежал по коридору, и Манати бросился в гостиную — там на полу распростерлась громадная туша. Потрясенный, он повернулся и заспешил к задней двери. И тут же услышал два выстрела — это Пок и Хорн наградили друг друга пулей.
Он осторожно высунулся. В конце переулка увидел бегущего Пока, тот остановился и скрылся в дверях последнего дома.
Манати посмотрел в другую сторону — с земли пытался подняться раненный детектив.
Не убей Пок Ошиду, Манати и в голову не пришло предавать его… но теперь Пок разрубил пуповину, что связывала его с индейским братством и порукой.
Манати приблизился к упавшему детективу, и в ту же секунду через стену перемахнули Лепски и Энди Шилдс.
Рука Лепски легла на пистолет Шилдса, толкнула его вниз.
— Это не он! — Отпихнув Манати в сторону, он опустился на колено возле Хорна, тот уже сидел, корчась от боли. — Что, сильно задело?
Хорн отрицательно покачал головой.
— Он побежал туда.
Лепски поднял голову — обшарпанный переулок кончался тупиком.
— Займись им, Энди. Вызови помощь! Наверное, он сиганул через стену.
— Сэр! — Манати стоял, прижавшись спиной к стене. — Он в последнем доме, в конце переулка. Оттуда только один выход — дверь, через которую он вошел. Этот дом я знаю. Там живет Мани, внучка Ошиды.
Лепски внимательно посмотрел на индейца — можно ли ему доверять? Ведь все они, кто живет в прибрежном квартале — одна семья, друг друга не продают. Вдруг это отвлекающий маневр, чтобы у Пока было время убежать?
— Он убил моего хозяина, сэр, — сказал Манати, будто читая мысли Лепски. — Он рехнулся. Его надо поймать. Он там!
— Точно знаешь, что другого выхода оттуда нет?
Манати кивнул.
Через стену перелезли двое полицейских.
— Помогите Алеку, — дал им задание Лепски. — Энди, будем его брать.
Держа перед собой пистолеты, два детектива пробежали в конец переулка, остановились у открытой двери дома, потом Лепски, прикрываемый Шилдсом, шагнул внутрь.
На полу виднелись пятна крови. Лепски посмотрел наверх, куда вели узкие ступени.
Чуть отойдя назад, он включил связь.
Откликнулся Террелл.
Лепски доложил обстановку, сообщил, где находится.
— Он в ловушке, шеф, — заключил Лепски. — Мы с Энди идем его брать.