James Hadley Chase

Этот путь для савана

— Прошу прощения, что прервал эту беседу, но мне нужен этот парень. — Он вытащил лист бумаги и положил его на стол. — Это тебе, Сэм. Не хочешь ли подписать.
От прилившей крови лицо Бардена стало багровым. Он взял бумагу, взглянул на нее и положил обратно на стол.
— Что ты собираешься с ним делать? — спросил он скрипящим голосом. — Положишь его в постель с радио и будешь четыре раза в день вкусно кормить?
Конрад твердо посмотрел на него, но ничего не сказал. Барден фыркнул, обошел вокруг стола, взял журнал записей, размашисто сделал запись, промокнул чернила и протянул журнал Конраду.
— Ладно, забирай крысенка: Он не говорит. Он ничего не знает. Он никогда не слышал о Маурере. Он на милю не подходил к парку. Если ты думаешь, что вытянешь из него что нибудь без битья, то ошибаешься.
— Мне нужен еще фургон и эскорт, — сказал Конрад. — Устрой мне это, пожалуйста, Сэм.
Барден поднялся и кивнул одному из детективов. Тот сразу вышел. Затем Барден подошел к Питу и сурово посмотрел на него.
— Ты еще вернешься сюда, Вайнер. Не воображай, что все будет легко и приятно, раз тобой интересуется окружной прокурор. Ты вернешься, а мы что нибудь приготовим для тебя… — Он замахнулся и нанес Питу такой удар правой, что тот опрокинулся вместе со стулом.
Пит растянулся на полу с ошеломленным видом, держась рукой за пылающую правую щеку.
Конрад отвернулся. Он не одобрял подобных методов, но и не мог порицать Бардена. Потерять трех хороших полицейских, спасая жизнь никчемному молодому гангстеру, было горько.
Пит с трудом поднялся на ноги и прислонился к стене.
Никто ничего не говорил. Никто не двигался. Прошло несколько минут, открылась дверь и вернулся детектив.
— Все в порядке. У бокового входа, сэр.
— Забирай его, — с отвращением сказал Барден. — И не забудь вернуть его. Он нам нужен.
— Верну, — пообещал Конрад и взглянул на Пита:
— Пошли, Вайнер.
Пит пересек комнату. Ему пришлось обходить детективов, ни один из которых не сделал попытки отодвинуться. Они ненавидяще смотрели на него.
Тяжелый фургон со стальными стенками стоял у бокового входа в большом закрытом дворе. Вокруг стояли полицейские с револьверами наготове. Шесть копов с жестокими внимательными лицами сидели на мотоциклах с запущенными двигателями.
— Пит забрался в фургон. Вслед за ним залез Конрад. Стальная дверь захлопнулась и Конрад закрепил ее двумя массивными болтами.
— Садись, — сказал он грубо.
Пит сел. Он услышал, как взревели мотоциклетные двигатели, затем фургон тронулся в путь к городскому управлению.
Конрад достал пачку сигарет, вытащил две, прикурил одну для Пита, затем прикурил сам.
— Что ты собираешься делать, Вайнер, когда за тебя внесут залог? — спокойно спросил он. Пит быстро взглянул на него.
— Вы обвиняете меня в убийстве, не так ли? В этом случае не выпускают под залог.
Конрад задумчиво посмотрел на него.
— Может быть, я не буду обвинять тебя в убийстве. Предположим, я предъявлю обвинение только в связи с известными преступниками? Тогда ты можешь быть выпущен под залог через пару часов.
Он увидел, как Пит побледнел.
— Я не хочу выходить под залог.
— Почему?
Пит ничего не сказал. Он смотрел на наручники, чувствуя, как лицо покрывается потом.