James Hadley Chase

Итак, моя милая…

— С тобой, док, я на любое дело пойду. За мной остановки нет, — отозвался Миш.
Мейски пропустил его слова мимо ушей, он смотрел на Чандлера.
— Вы?
— Обчистить Казино? — сказал Чандлер. — Это невозможно. Года два назад один парень предложил мне то же самое. Он собирался войти туда вдесятером, но мы...
— Так не пойдет, Джесс. Либо соглашайтесь, либо отказывайтесь... сию минуту, — мягко проговорил Мейски.
Чандлер замялся, потом махнул рукой в знак согласия. Он вдруг понял, что имеет дело с таким же опасным человеком, как Перри, а Перри он знал как облупленного.
— Ладно... ладно... идет. Я все-таки думаю, это невозможно, но раз вы думаете иначе, пусть будет по-вашему.
Мейски перевел взгляд на Перри, и тот ухмыльнулся в ответ.
— Без вопросов, согласен. Только растолкуй, — сказал он.
Мейски повернулся к Уошу.
— А вы?
Маленький негр заерзал на стуле, но только оттого, что все уставились на него, а ему всегда было не по себе под взглядами белых. Он без колебаний ответил:
— Конечно... что мне терять?
Мейски облегченно улыбнулся.
— Очень хорошо. Стало быть, если сомнений нет, господа, я могу на вас положиться? — Он подождал, пока все четверо кивнули, затем продолжил.
— Сначала я расскажу вам немного о самом Казино, — сказал он, раскладывая бумаги перед собой на столе. — Сейчас разгар сезона. В субботу, то есть послезавтра, в этом здании будет примерно три миллиона долларов наличными. Если нам пофартит, мы возьмем два миллиона. Нас пятеро, так что при дележе получится по триста тысяч на брата.
— По моим подсчетам, не так. У меня выходит по четыреста тысяч, — вмешался Чандлер.
Мейски ласково улыбнулся.
— Вы правы, но мне достанется больше. Каждый из вас получит по триста тысяч, а я заберу остальное, так как понес немалые расходы. Я придумал весь план, подготовил его осуществление и, да будет вам известно, живу здесь уже девять месяцев. Мне пришлось снять бунгало, выложить кругленькую сумму за информацию. Так что... — Он развел похожими на клешни руками. — Мне достанется больше.
— Заметано, док, — сказал Миш. — Это по справедливости.
— Позвольте, я продолжу? Объясняю насчет Казино. Джесс говорит, он уже обдумывал план ограбления, по которому десять человек должны были ворваться в игорные комнаты. — Мейски рассмеялся. — Такой план, конечно, не принес бы желаемых результатов. В субботу ночью на столах лежит, самое большое, около четверти миллиона. Остальные деньги держат в хранилище, расположенном как раз под игорными комнатами. Когда возникает нужда в наличных, их поднимают в маленьких, наглухо закрытых лифтах. Пока идет игра, возле каждого лифта дежурят по два охранника. Если на столах скапливаются деньги, их отправляют в хранилище. Получается непрерывное движение денег... вверх-вниз... и всегда под надежной охраной. — Он прервался, чтобы прикурить очередную сигарету, затем снова заговорил. — Понаблюдав несколько дней за этой процедурой, я пришел к выводу, что нападать нужно на хранилище. Деньги там лежат аккуратными пачками. В хранилище работают четыре девушки и двое вооруженных охранников. Девушки управляются с деньгами, охранники их стерегут. Там стальная дверь, и внутрь пускают только по делу. Так было заведено много лет назад. Вот тут-то у них и слабое место. Мы проникнем в хранилище, возьмем деньги и уйдем...
Чандлер смотрел на Мейски, как на полоумного.
— Ну, знаете! — возмутился он. — Это ваша теория? Черта с два вы попадете в хранилище. Вы что... в бирюльки с нами играете?
Мейски вынул из кармана пиджака блестящий металлический баллончик длиной дюймов шесть. Он любовно выставил его на стол, словно предлагал вниманию присутствующих уникальное произведение искусства.
— Вот ключ к решению проблемы, — сказал он. — С этим мы без труда вынесем деньги из хранилища.
Четверо мужчин уставились на блестящий баллончик.
Немного погодя Перри спросил:
— Это что за хреновина?
— Здесь газ паралитического действия, — объяснил Мейски. — Хитроумное изобретение, газ под очень высоким давлением. Валит с ног в течение десяти секунд.
Чандлер, глядя на Мейски, потер шею.