James Hadley Chase

Смерть шла вместе с ними

Улыбка Флайхмана стала еще шире.
— Охотно, миссис Вестон. Я уйду, если вы настаиваете, однако я мог бы быть вам полезен и хотел бы вам помочь. Это относится к моей работе. Видите ли, я получил задание следить за вами. Естественно, я должен представить отчет, но если вы настаиваете, мне придется уйти.
— Следить за мной? А кто вам это поручил? Мой муж?
Постепенно Шейла приходила в себя. Этот энергичный мужчина, кажется, действительно настроен дружелюбно. Могли Перри сделать такое? Действительно ли он поручил следить за ней?
— Нет, миссис, — ответил он. — Это не имеет ничего общего с мистером Вестоном. Сожалею, но назвать имени своего клиента я не могу. Не присесть ли нам и все спокойно обсудить?
— Нет, уходите!
— Хорошо, миссис, как угодно. Я только хотел помочь вам, однако если у вас есть желание, чтобы я предоставил отчет, в котором будет полностью отражено, как вы провели ночь с Джулианом Луканом, то я уйду.
— Вам никто не поверит, — закричала Шейла в отчаянии. — Вы только паршивый шпион. У вас нет никаких доказательств. А теперь убирайтесь!
— Доказательства? — Флайхман покачал головой. — Если вы думаете, что у меня ничего нет, то я должен вас разочаровать. У меня есть магнитофонная запись того, что происходило здесь сегодня ночью и утром. У меня есть снимки, на которых видно, как Лукан выходит из этого дома. Быть может, у вас еще не было возможности повнимательней осмотреться и установить, не пропало ли из квартиры что-либо ценное. Лукан никогда не уходит без вознаграждения — либо чистоганом, либо в виде небольших, но дорогих подарков. — Он вытащил из кармана пакет, в котором находилась золотая табакерка, держа его так, чтобы Шейла могла заглянуть вовнутрь.
— Эта вещица принадлежит вашему мужу, не так ли? Я смог уговорить Лукана отдать ее мне.
Шейла не верила своим глазам. Она рванулась в гостиную, подбежала к столу, где находилась коллекция Перри, и тотчас же убедилась, что среди них нет золотой табакерки. Флайхман вошел в гостиную вслед за ней, наблюдая за ее реакцией.
— Верните ее мне! Она принадлежит моему мужу! — крикнула Шейла.
Флайхман выглядел грустным.
— Я хотел бы, я мог бы, мадам, но на табакерке отпечатки пальцев Лукана. Они подтверждают, что он украл ее. Магнитофонная запись свидетельствует, что он вымогал у вас пятьсот долларов и что вы ему отказали. Магнитофонная запись, снимки и отпечатки пальцев обеспечат ему минимум пять лет тюрьмы. Моя обязанность передать эти доказательства полиции. Там давно уже жаждут предъявить ему обвинение в занятии его промыслом, однако до сих пор еще никто не смог представить нужных доказательств.
Шейла почувствовала, как ее ноги становятся ватными. Она села и уставилась на Флайхмана, который уселся напротив нее.
— Вы, конечно, понимаете, миссис, о чем идет речь.
Шейла вздрогнула.
Страшные мысли заметались у нее в голове. Полицейское расследование. Она будет вызвана в качестве свидетельницы. Ее приятельницы! Сплетни и пересуды! Ее жизнь в обществе, которую она так любит, полетит к черту. Боже! Нет, как она могла быть такой глупой?
— Для вас это шок, миссис, не правда ли? — проговорил Флайхман. — Принести вам выпить? — Он оглянулся, увидел бар, встал и налил в бокал приличную порцию коньяка. — Пожалуйста, миссис, выпейте.
Дрожащей рукой она взяла бокал и опорожнила его. Флайхман взял из ее рук пустой бокал и вновь уселся в кресло.
Несколько минут Шейла не шевелилась. Коньяк оказал свое действие и привел ее в чувство. Сознание опять заработало.
— Как я уже сказал, миссис, — продолжил Флайхман мягким голосом, увидев, что она пришла в себя, — тут есть проблема — и для вас и для меня.
Она удивленно уставилась на него:
— Для вас?
— Да, миссис, у меня не менее сложная проблема, чем у вас.
— Я ничего не понимаю. Какая проблема?
— Ну, миссис, в отличие от вас у меня финансовая проблема. Мне платят за то, что я за вами слежу. Я следил за вами два месяца. Я знаю, что вы удовлетворяли свои желания с определенными мужчинами. Я знаю их. Я знаю также, что мистер Вестон очень занятой человек и, наверное, уделяет вам недостаточно внимания. В таких случаях для молодой увлекающейся женщины более чем естественно от случая к случаю переспать с другим мужчиной. Такое случается на каждом шагу, каждый день. Я в курсе, что вы с двумя своими любовниками бываете в различных мотелях, но на этот раз вы нарвались на профессионала, да еще и пригласили его в свой дом. Это, мадам, непростительная ошибка.
— Кто ваш клиент? — спросила Шейла.
— Я не могу назвать вам его имя, мадам. Это было бы нарушением доверия. Если мне поручают следить за женщиной, которая сбивается с праведного пути, то моя обязанность предоставить точную информацию о ней. Я установил, что вы и мистер Вестон не живете вместе. Доказательств и оснований для развода более чем достаточно, не в этом суть. Но если полиции и прессе станет известно, что вы были настолько неосмотрительны, чтобы связаться с профессионалом... — Он сделал паузу и посмотрел на нее. — Думаю, что мне не стоит вдаваться в дальнейшие подробности или?..
Шейла сжала кулачки.