James Hadley Chase

Запах денег

Силк поднял глаза на балкон, но не увидел ничего подозрительного. Его нервы были так напряжены, что, совершенно забыв об осторожности, он начал осматривать фасад замка.
Малих улыбнулся, на этот раз удовлетворенно, и поднял пистолет. Стрелять было трудно, балконная решетка мешала прицелиться.
Силк шестым чувством уловил опасность. Он выстрелил навскидку, и пуля впилась в камень над головой Малиха. Осколки штукатурки брызнули ему в лицо. Малих вскочил, и Силк, зная теперь, где находится его противник, бросился назад. Теперь он понимал, что пора кончать с игрой в «кошки-мышки», ведь Гирланд не вооружен и прячется на третьем этаже. Больше Силк не колебался. С пистолетом в руках, не таясь, помчался вверх по лестнице.
Гирланд побежал за ним. На середине лестницы Силк услышал, что его кто-то преследует, и сразу же остановился. Но было поздно. Гирланд схватил его за руку и сильно рванул на себя. Силк упал, однако потянул за собой Гирланда. Они покатились по ступенькам. Гирланд сориентировался первым. Не давая Силку опомниться, ребром ладони он ударил его по шее, и удар был неожиданным и мощным. Силк потерял сознание.
Слетевший с третьего этажа Малих застал Гирланда склонившимся над телом поверженного Силка. Увидев кровь на лице Малиха, Гирланд встревожился.
— Вы ранены?
— Пустяки, — Малих носовым платком вытер лицо, — Кто это?
— Я не знаю... Но выглядит неплохо, не так ли? Присмотрите за ним, а я поищу веревку понадежнее.
Марк зашел в одну из комнат и повторил несложную манипуляцию со шторой. Затем вернулся и связал Силка.
— Берите мерзавца! — Они внесли неподвижное тело Силка в комнату и бросили в постель.
— Пусть парочку часов полежит здесь, — сказал Гирланд, для верности закатывая Силка в ковер. — Я просто умираю с голоду. Нужно поискать чего-нибудь съестного. Да и Джулию не мешает позвать.
Десятью минутами позже они уже сидели за громадным кухонным столом и уминали холодную курицу.
— У меня есть идея, — вдруг объявил Малих с набитым мясом ртом. — Нам совершенно незачем ждать посыльного здесь. Поедем навстречу ему в аэропорт. Вдвоем мы легко отнимем фильмы. И к полночи вернемся в Париж.
— Это слишком рискованно. А вдруг мы его упустим?
— Я его очень хорошо рассмотрел... Так что вряд ли упущу.
— А как же ток на стенах?
Малих вытер пот тыльной стороной ладони.
— Нужно взять машину. В гараже их четыре. Подъедем к домику охраны, нейтрализуем ее, выключим напряжение и спокойно уедем.
Гирланд некоторое время обдумывал предложение. Он посмотрел на часы. Ближайший самолет из Парижа прибудет не раньше пяти часов. У них еще было время.
— Хорошо, согласен. — Он повернулся к Джулии: — Вы умеете водить машину, бэби?
— Разумеется. Но не называйте меня бэби.
Гирланд рассмеялся.
— Идите и поскорее собирайте свой багаж, — он повернулся к Малиху. — Вы пригоните машину, Малих?
Десятью минутами позже Гирланд, неся чемоданы Джулии и свой, спустился по лестнице. Их уже ждал белый «Мерседес-200».
— Вы поведете машину, — напомнил он Джулии, забрасывая чемоданы на заднее сиденье и залезая туда вместе с Малихом.
Джулия села за руль.
Машина устремилась по длинной пыльной аллее. Не доезжая нескольких десятков метров до домика охраны, Гирланд приказал остановиться.
— Дальше пойдем пешком. Когда я свистну, подъезжайте к воротам.
— Будьте осторожны, — простонала Джулия. Ее страх вновь вернулся.
— О, разумеется. Только не беспокойтесь и ждите сигнала.