James Hadley Chase

Почему выбрали меня?

Корридон усмехнулся.
— Черт возьми! Я надеялся увидеть вас в гневе. Значит, это единственный путь, полковник? Только на этот раз вам надо быть поосторожнее. Если я выберу этот путь, то использую вас в качестве приманки.
— Верно, я приготовлюсь. Это игра, но она может пройти удачно. Вы расскажете им все, что знаете, и это должно быть правдой. Они станут проверять, что вы им сказали, и если они найдут, что вы солгали, мы оба станем трупами. Детали я вам сообщу. Если они вас примут, вы можете разузнать о них все. Только одна просьба: не втягивайте в это дело Марион. Я не хотел вам этого говорить, но скажу: она моя племянница, и я очень люблю ее. Берегите ее.
— Я тоже не хочу сообщать о ней. Я не продаю друзей, вы это знаете. Я не упомяну о ней, если они не спросят, но если они спросят, я им скажу. Возможно, они выследили ее. Вам будет лучше убрать ее и спрятать, чтобы они не могли ее найти. Я не хочу, чтобы они нашли ее, но я не хочу, чтобы меня уличили в лжи.
Ричи кивнул.
— Вы правы. Я уберу ее. — Он пристально посмотрел на Корридона. — Простите, что я разговаривал подобным образом. Беру свои слова обратно. Вы ничуть не изменились.
Корридон улыбнулся.
— Я могу быть мягким и неосторожным, но никто не может назвать меня дураком, чтобы потом об этом не пожалеть. Диестл ловко обманул меня. Он об этом пожалеет. Я пошел. Когда вы уйдете, возьмите Марион с собой. Она не будет здесь в безопасности и часа. — Они обменялись рукопожатиями. — Пока, полковник. Скоро я подарю вам их скальпы и главаря тоже. И это не будет вам стоить ни гроша. Я сделаю это ради собственного удовольствия.
— Желаю удачи, Мартин. Будьте осторожны. Если вам понадобится помощь, вы знаете, где меня найти.
— Это будет не так-то легко сделать. Но я выполню эту работу. Когда я свяжусь с вами, с ними все будет покончено. Ну, всего хорошего.
— Я думаю, Марион была бы рада пожелать вам удачи, — сказал Ричи.
Корридон покачал головой.
— Нет. Сейчас у меня есть одна женщина и я не хочу другой. — Он усмехнулся. — Самое плохое в вашей племяннице то, что она красива. Вы знаете это, полковник? Я мог бы влюбиться в нее. Это мой тип женщин. Поэтому, чем меньше я буду ее видеть, тем будет лучше для нее.., и, возможно, для меня.
Марион, которая подслушивала у двери, сильно покраснела.

Глава 14

Корридон вдавил кнопку звонка на двери квартиры Лорин. Было без двадцати три. По дороге к ней ему дважды пришлось спасаться: один раз от патрульной машины, второй раз от детектива в штатском, который хотел самолично арестовать его. От патрульной машины он спрятался за садовой оградой и просидел там минут двадцать. Он детектива отделаться было легче. Корридон ударил его в челюсть, и этого было достаточно.
Он прислушался к хриплой трели звонка. «Интересно, одна ли Лорин? — подумал он. — Ей нужно время на подготовку».
Потом он услышал из-за двери ее голос:
— Кто там?
— Это я, милая, открой мне дверь. Она открыла дверь. В ночном халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд у нее был испуганный.
— Мартин! В такое время... Ты знаешь, что сейчас почти три часа?
Он шагнул в холл и закрыл дверь.
— Да, я знаю, — сказал он и втолкнул ее в гостиную. — Я хочу воспользоваться твоим телефоном. Иди и приготовь кофе.
— Мартин! Ты с ума сошел! Ты не должен... Он схватил ее за руки.
— Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Какой номер твоего брата?
— Отпусти! Как ты смеешь...
— Ты должна мне сказать номер телефона твоего брата!
— Беркли 54 — 45, — ответила она. — Но зачем тебе нужен Слейд? Что случилось?